Опубликовано 11 Август, 2013 - 21:13

Об этом советско-французском фильме я услышала в одном из блогов только сегодня. Меня заинтересовало описание, и я решила посмотреть.

Французское кино я не люблю. Советское - люблю. Видимо, именно это сыграло роль в тех противоречивых чувствах, которые остались после просмотра.

С одной стороны, занимательный сюжет. Француз приезжает в СССР и объезжает всю страну в поисках друга, с которым бежал когда-то из концлагеря. Много забавных моментов (жанр я определила для себя как романтическую комедию). Да и в целом посмотреть такой душевный фильм - уже удовольствие.

С другой... я понимаю, почему никогда не слышала о нем раньше. Из тех фильмов, что посмотришь один раз и больше не вернёшься. Повествование показалось мне довольно-таки скомканным, сумбурным.

Совершенно не поняла линию "жениха и невесты", вокруг ссоры которых крутится сюжет (хотя главными героями они не являются). Зачем вообще решили пожениться эти абсолютно безразличные друг другу люди?

Он улетает по работе в ночь перед свадьбой, попытавшись всего лишь один раз (!) дозвониться до своей "любимой" по одному (!) номеру телефона, а потом пишет записку брату с просьбой всё объяснить невесте. Ни разу после этого мы не видим попыток найти её, попытаться связаться.

А постоянно забывать где-то подарок любимой женщины - это, конечно, верх любви, да. Высшее проявление чувств. Равно как и болтать с секретаршей, прекрасно зная, как неприятно это "любимой" невесте.

Она говорит ему о любви такими словами, которые словно выучила из какой-то книги, потому что "так надо говорить". Тоном, в котором нет ни капли чувства. Я не мужчина, конечно, но если бы мне так говорили о любви, я моментально поняла бы, что совершенно безразлична человеку и эти слова он говорит мне потому, что "так надо".

И это вовсе не сдержанность. Когда сдержанный человек сдерживает чувства - это всегда видно. А тут не видно ничего, кроме безразличия и пустоты какой-то. И вообще эта героиня какая-то пустая совершенно. И уезжает она в "неизвестном направлении" пусто, бездушно. И не от горя, не потому, что обижена, а потому что оскорблена. Её мама проявляет чувств больше, чем оскорблённая дочь.

Честно, я свалила бы всё на отвратительную игру актёров. Но вроде как это знаменитые актёры, разве могли они сыграть настолько плохо и бесчувственно? Остаётся предполагать, что актёры играли хорошо и отлично исполнили свои роли двух ненужных друг другу людей, случайно решивших пожениться.

Казалось бы, стоит ли заострять так внимание на второстепенных персонажах? Но ведь именно ради них ещё один герой - переводчик Николай - затеял эту авантюру с путешествием по всей России. Честно говоря, если кто и производит впечатление влюблённого человека, так это он. Человек, рискуя лишиться работы, обманывает, таскает иностранцев по всей стране (хотя, по идее, это он должен за ними таскаться), и всё ради чего? Ради того, чтобы встретить невесту брата и помирить их. Честно говоря, в конце я ожидала увидеть его признание. Не случилось.

А как говорит влюблённый человек? А вы обратите внимание на эпизод, в котором Николай описывает путешествие по Волге. Да, именно так говорит человек влюблённый, воодушевлённый. Живой человек, который чувствует и живёт своими чувствами. Да, он врёт ради своей выгоды. Но разве смогла бы врать так чувственно, так воодушевлённо наша "сбежавшая невеста"?

В общем, переводчик Николай - тот самый герой, ради которого я досмотрела этот фильм до конца. И не пожалела, конечно. Ну и ещё, пожалуй, мне было интересно увидеть того самого друга, ради которого французский журналист проделал такой длинный путь (французское название фильма - 20 тысяч лье по земле, как сообщила мне Вики).

В целом, любителям доброго, славного советского фильма смотреть рекомендую однозначно. Один раз.

Клюкварекомендует
Читать все отзывы 2
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Другие отзывы
Смотрите также