Опубликовано 11 Декабрь, 2018 - 22:22

  • Опыт использования:
    месяц или более

Дочитав двухтомник Шантарама спешу поделиться эмоциями.

То ли это неумелый перевод, то ли книга и впрямь так написана, но то и дело ловила себя на мысли, а вот эту фразу я бы переделала, а здесь бы дополнила и т.д. Книга написана как-то слишком витиевато и высокопарно что ли. Всякий раз хотелось упростить предложения, а немыслимо закрученные метафоры и сравнения просто убрать.

В сюжете обилие персонажей, притом нет ни одного раскрытого. Есть внешнее описание, есть некая попытка описать мысли героев, но ни одного персонажа я так и не смогла представить наяву. Обычно читая какое-то художественное произведение всегда рисуешь в голове образ героя, и, насколько автор глубже погружает тебя в повествование, тем более осязаемым становится персонаж. Здесь этого нет. Одни персонажи сменяют других, одни друзья за другим окружают нашего героя, все они отважны, храбры, чисты и необычайно благородны. Но... это можно сказать о более чем половине героев. Других выделяющих их качеств нет. Зато главная героиня полная их противоположность. Пред нами предстает эдакая фамм фаталь, она говорит афоризмами, выглядит неописуемо красиво, а все действия ее противоречивы, непонятны и полны загадок. В ней вообще кажется ничего нет от обычной женщины и... это главный ее недостаток. Опять же ты понимаешь, что героиня надуманная, сложно представить ее живой.

 

Из всех персонажей, окружающих нашего героя самыми интересными и более менее одушевленными мне показались Кадер-хан - дон Карлеоне на индийский манер, и его друг Прабакер.

Из-за обилия персонажей периодически приходилось вспоминать того или иного неожиданно появляющего героя. И, если делать перерыв в чтении, то считай всё пропало, половины героев уже не упомнишь.

Любовные сцены описаны так, что меня начинало подташнивать. О, нет не подумайте, вовсе не от откровенности описанного. А от приторного описания, даже для третьесортных женских романов слишком слащавого, полного неуместных сравнений.

Лучше бы сделал как в фильмах, показываемых в прайм-тайм, это случилось и всё. Вот уже любовники лежат в постели с сигаретой. Не умеешь описывать близость - не сочиняй про луну и лотосы.

 

Самое интересное в книге пожалуй описание Индии тех времен. Аутентичная Индия, еще не павшая, как и все мегаполисы, жертвой глобализации. Хотя зачатки наступавшей эпохи проступали уже тогда в начале 80--х.

Мне понравились именно приключенческие моменты в повествовании. Жизнь в трущобах, путешествие по Индии, война в Афганистане, это те моменты из-за которых я всё же осилила книгу.

 

Первый том был относительно интересен, я прочитала его быстро. На втором томе извечные философствования вконец надоели и читалось тяжко. Конец мне показался излишне затянутым, чтение совсем перестало увлекать, когда оставалось еще последних 100 страниц. На этом и стоило закончить. Особенно в конце начал раздражать высокопарный слог автора.

Если учесть все эти негативные моменты, то книгу всё же не рекомендую. От столь нашумевшего произведения я ожидала большего.

Урсула Буффене рекомендует
Читать все отзывы 273
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
11.12.2018
У меня не хватит терпения такое читать.
12.12.2018
Эта книга была так популярна в свое время, и я загорелась тоже почитать, о чем же там, что всем так нравится. В итоге не осилила. Согласна с вами во многом.
27.05.2019
То же испытываю и я, осилила 200 страниц и думаю:оно мне надо дальше? Оно того стоит?
Другие отзывы
Читать все отзывы 273
Смотрите также