Опубликовано 17 Июнь, 2020 - 21:02

Фильм снят по пьесе Оскара Уайльда, в ней обыгрывается сходство слова "серьезный" и имени "Эрнест" (earnest, Ernest). Два повесы придумывают себе "легенду", чтобы безнаказанно пользоваться личным временем, которое они тратят на выпивку, театры и хождения по злачным местам. Есть в пьесе так же две девушки, чьи мечты почему-то ограничиваются желанием выйти замуж, причем обязательно за Эрнеста.

В этом фильме заняты известные актеры, и играют они хорошо: Колин Ферт, Руперт Эверетт, Фрэнсис о`Коннор, Риз Уизерспун, Джуди Денч, Том Уилкинсон - хотя, на мой взгляд, для этой пьесы особого актерского мастерства и не надо. Но признаю: Джуди Дэнч - настоящий ас. Ее героиня, леди Брэкнелл, несмотря на то, что является второстепенным персонажем, произвела на меня самое большое впечатление: полная достоинства и уверенности, расчетливая и суровая. В фильме, по сравнению с пьесой есть небольшие сокращения - шуток стало меньше. Жаль... Это не сильно испортило фильм, он стал еще менее умным (хотя куда еще менее?), и так и остался крайне легкомысленным и беспечно веселым. Но не смешным. Потому что Уайльд...Я не любительница комедийного творчества этого писателя. Его пьесы не смешны и не актуальны. Он концентрировался на особенностях исключительно своего общества: конец 19-го и начало 20-го, Британия. Это британские дамочки того времени, это британские джентльмены, ухаживавшие за теми дамочками. Попытка перевести комедии Уайльда в другое время, в другое место, скорее всего, окончится неудачей, во всяком случае, это будет очень сложно. А ведь адаптации другой классики проходят очень успешно. Когда, например, жил тот же Шекспир! 4 столетия назад! А его пьесы легко "переводят" на современный язык, и мы узнаем в этих персонажах самих себя или своих знакомых, сопереживаем, сравниваем события из пьес с современной политической обстановкой и т.д. Вот о таких произведениях и говорят: "Классика!" Уайльд же узко специализирован, и потому интересен меньшему количеству людей.В комедиях Оскар Уайльд не показывает себя великим знатоком душ. "Как важно быть серьезным" - это, конечно, очень легкое произведение, практически даже более легкомысленное и неправдоподобное, чем оперетты. Однако, если автор берется шутить о нравах хорошо знакомого ему общества, то хочется, чтобы люди были бы более естественные и настоящие. Но его герои хотят только веселиться (и потому невероятным кажется их решение жениться), а героини думают только о замужестве и больше ни о чем. Создается впечатление, что Уайльд не замечал в людях ничего, кроме самого поверхностного. И только одно достоинство есть у комедий этого писателя - замеченные изъяны он мог высмеять очень изящно. Надо признать, что юмор этого человека остроумен и тонок, хотя и циничен.И все же "Как важно быть серьезным" - слишком пустая пьеса. Высшее британское общество, она, должно быть, развлекала, но для нынешнего времени, это сущая безделица, мимо которой можно легко пройти. Поэтому после единственного просмотра мне никогда уже не захочется еще раз увидеть этот фильм, несмотря на наличие там хороших актеров и милой песенки на стихи О. Уайльда:

The western wind is blowing fair
Across the dark AEgean sea,
And at the secret marble stair
My Tyrian galley waits for thee.
Come down! the purple sail is spread,
The watchman sleeps within the town,
O leave thy lily-flowered bed,
O Lady mine come down, come down!

Явитарекомендует
Читать все отзывы 3
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Другие отзывы
Смотрите также