Опубликовано 7 Февраль, 2021 - 12:49

Э.Ионеско - классик "театра абсурда". И произведение "Урок" (одноактная комическая драма) - одно из первых его произведений. В нем вполне классическое построение сюжета в отличие от другого произведения, "Лысая певица", где нет никакой структуры, сценического действия и драматического конфликта и которое состоит из пустых и откровенно нелепых разговоров. Если в "Лысой певице" смех возникает от осознания нелепости и алогичности бытия, то комическое в "Уроке" возникает на более высоком уровне, на уровне всего произведения. Главным является противоречие между целью и результатом (желание научить и убийство ученицы за непонимания). Между чудовищности ситуации и ее низ ведения к обычному (40 мертвецов за утро). Можно сказать, что пьеса "Урок" более похожа на классический гротеск и подобная "Истории одного города" Салтыкова-Щедрина.

В своих пьесах Э.Ионеско активно использует языковые игры, помогает освободиться от привычных значений и ассоциаций. Примерами подобных языковых игр могут служить следующие отрывки из "Урока":

«Ученица: А какие у слов корни – квадратные?

Учитель: Бывают квадратные, бывают кубические».

«Учитель: … суффиксы. Они так называются, потому что у них идея фикс: они никогда не меняются. Не желают»

«Госпожа Смит: Да у нас нет часов и поэтому нет времени»

Смешно и тогда, когда с напыщенным видом произносятся банальности с попыткой выдать их за Великие Истины:

Господин Мартен: Естественно, общественные прогресс гораздо лучше с сахаром, чем без».

Господин Мартен: Очки не чистят чёрным гуталином.

Недалеко от подобных высказываний отошли псевдонаучные тезисы:

Учитель: … Турецкий, который, впрочем, ближе к греческому, что вполне понятно, ибо от Турции до Греции ближе, чем от меня до вас, – лишнее подтверждение одного из основных положений лингвистики, гласящего, что география и филология – близнецы…»

Характерным, типичным для "Урока" является большое количество разных несоответствий. Например, несоответствие реакции на произошедшее.

Служанка: Это уже сороковая сегодня!…[убитая] И так каждый божий день! Постыдились бы, в вашем-то возрасте… Последнее здоровье потеряете! А учениц не останется вовсе. И поделом вам!

 

Странными и забавными выглядят ситуации, в которых нарушаются все нормы поведения, поступки не соответствующие возрасту, слова - социальным стереотипам. Иногда эти несоответствия не дают почувствовать ужас положения, то от чего при нормальной логике стало бы жутко.

Служанка (сбивает его [учителя]с ног парой увесистых звонких оплеух. Учитель хнычет, сидя на полу.) Тоже мне убийца нашёлся! Негодник! Безобразник! Со мной такие шутки не пройдут! Я вам не ученица! (Поднимает его за шиворот, подбирает с полу ермолку и нахлобучивает ему на макушку; он заслоняется локтем, как ребёнок.) Ну-ка, положи нож на место, живо!

Эта насыщенность противоречиями не в последнюю очередь объяснялась этическими и эстетическими задачами театра абсурда, желанием эмоционально воздействовать на публику. И часто это влияние было рассчитано на то, чтобы вызвать шок и тем самым "пробудить" от "духовного сна". А как известно, ничто так не шокирует, как противоречие между ожидаемым и его противоположностью.

Книгу рекомендую. Однако следует помнить, что это не легкое чтиво перед сном (хотя, может, при её чтении и потянет в сон). Прежде, чем читать, следует ознакомиться с критикой, чтобы ориентироваться, почему и зачем Ионеско писал так странно.

Достоинства
  • Заставляет мыслить шире
  • Позволяет отойти от стереотипов
Недостатки
  • Алогична
kale3745рекомендует
Читать все отзывы 1
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Смотрите также