Индия. 1950-ые года. Девочка радха 13 лет оказалась сиротой. Умерли родители. Радха, гонимая из-за плохой репутации семьи, не придумывает ничего иного, кроме как отправиться на поиски старшей сестры Лакшми, которая более 10 лет назад покинула своего мужа и, никому ничего не сказав, отправилась в неизвестном направлении.
Обычно книги об Индии носят сильный налёт угрюмости. И это можно понять. Ведь страну нельзя называть в экономическом плане образцовой. Но здесь, к счастью, упор на это особо не делается, лишь ненавязчиво даётся понять читателю, что Индия - страна не только множества богов и ярких фильмов, но и большого количества горестей. Алка Джоши, всё же, к счастью, делает акцент на сюжете, а не на отсутствии стабильности.
В особенности отрадно, что в конце книги читателя ждёт пара поучительных статей о культуре страны. И ещё более отрадно, что так же есть рецепты блюд, упомянутых в книге. И даже рецепт хны, которой расписывают свои тела индианки.
Начало книги приветствует читателя перечнем персонажей.
Но он здесь не особо нужен. Автор так красочно и ярко описывает своих героев, что те, словно живые, предстают перед глазами и ещё долго после прочтения не покидают память, оставляя сильный эмоциональный след.
Так же в начале есть код, который обещает привести к аудио (тут я надеялась на индийскую музыку, которая дополнила бы атмосферу книги), видео и галерею.
Но на деле из аудио аудиокнига в подарок, видео от автора, в галерее буквально 3-5 снимков.
И... у меня есть серьёзная претензия к издательству. Отчего-то не везде есть сноски в привычном смысле слова. Термин просто выделен курсивом, а в конце книги их перечень с пояснением не в порядке употребления, а по алфавиту. И они в наличии совсем не всегда. Если вы видите какое-то слово курсивом, не факт, что обнаружите его в перечне терминов.
Это сверхъестественно неудобно. Счастье ещё, что я случайно открыла конец книги и увидела. А если бы нет? Тогда наличие этого словаря попросту не оправдало бы своего существования. Не могу не отметить, что хотелось бы видеть пояснение к некоторым словам, но их попросту нет.
Кстати, обычные сноски, в привычном понимании, тут тоже есть.
Я рада была узнать, что у книги планируются два продолжение. Одно даже уже издано. К сожалению, пока только на иностранном языке. С огромнейшим нетерпением жду продолжения.
Отзывы на другие книги:
"Царица Хатшпесут" Э. Макгроу
"Эйрик Светлоокий" Хаггард
"Феодора" Уэллмен
"Проделки королев. Роман о замках" Ж. Бенцони
"Монахиня" Дидро
"Сожённая заживо" Суад
"Мне 10 лет и я разведена" Али и Минуи
"Ингвар и Ольха" Никитин