До Нового года осталось несколько недель, а снежная погода уже создала предпраздничное настроение. Поэтому хочется показать эту удивительную книгу.
Рождество
"Рождественская ночь" Клемента Кларка Мура стала настоящей классикой американской и мировой литературы совершенно случайно. Ведь это волшебное произведение автор написал в подарок к Рождеству своим детям. И только благодаря другу семьи, записавшему стихотворение, оно было опубликовано в газете. С тех пор оно было переведено на множество языков мира. В том числе написано шрифтом Брайля для незрячих детей.
Это стихотворение иллюстрировали многие художники. Книгу, о которой идет речь в отзыве, проиллюстрировал знаменитый австралийский художник Роберт Ингпен, который сумел изобразительными средствами передать неповторимую предпразничную атмосферу Рождества:и длинные разноцветные чулки у камина, мягкий льющийся свет, дети спят в колпаках в уютных кроватках.
Замечательный портрет Санта-Клауса вышел у Ингпена :добродушный невысокий старичок-добряк с обветренными красными щеками и носом. У него добрые морщинки на лбу и вокруг глаз, традиционная красная меховая шубка и шапка, у него "угги" на ногах. А еще он курит трубку.
Смеются глаза его.
Щёки как роза.
Как вишенка нос
Покраснел от мороза
Старик улыбается
Ласково, нежно
И тонет лицо
В бороде белоснежной.
Совершенно потрясающий перевод нашей поэтессы и переводчика Ирины Токмаковой. Его хочется читать и читать.
Рекомендую от всей души для детей от 2 лет и для взрослых для создания волшебного настроения в Новый год и Рождество.