Опубликовано 17 Ноябрь, 2020 - 17:14

В последнее время мне вообще не везет на книги из серии "читает весь мир". Ну или просто мир читает то, что лично мне не нравится, и не вызывает никаких сильных эмоций. Ну вот вообще не вызывает. Если честно, то я испытал некий странный диссонанс во время чтения, так как после действительно впечатляющего начала я получил немного сумбурную середину, и откровенно сюрреалистический, невнятный и непонятный финал, который оставил только кучу вопросов после после переворота последней страницы романа.

– Так, значит, вы верите в призраков? – не удержалась Гризельда Деринг. – Если вы называете призраком способность духа существовать после смерти человека, проявляя себя либо самопроизвольно, либо при посредстве медиума, то да, верю.

Первый вопрос, который возник после чтения был примерно следующего характера: "и зачем кто-то вообще написал такое"?

Вторым, не менее важным вопросом был "кто это написал?" И, если быть честным до конца, то даже сейчас я не могу внятно ответить на эти эмоциональные выпады в сторону романа, так как мне даже нечего особо прокомментировать. Произведение получилось невнятным, в нем я не увидел четкой сюжетной линии (она несомненно есть, я не спорю. Но я не увидел и не смог провести четких параллелей и границ между связанными с друг другом арками и общим финалом), и динамичные сцены, созданные для развития романа в целом тоже получились немного .... сыроватыми.

– Так, значит, вы верите в призраков? – не удержалась Гризельда Деринг. – Если вы называете призраком способность духа существовать после смерти человека, проявляя себя либо самопроизвольно, либо при посредстве медиума, то да, верю.

Вся книга в целом получилась невкусной, и читать "англичанку на велосипеде" было не приятным времяпровождением, а скорее вызовов собственному желанию узнать когда же наконец я брошу читать это нудное чтиво, и возьму в руки то, что действительно вызывает у меня положительные эмоции. А не все это. Спойлер - никогда, хдддд! Я добил роман, и вот сейчас задаюсь снова и снова одним и тем же вопросом - о чем же произведение в целом? Какую основную мысль или идею автор хотел донести до читателя?

С радостью возьмем в семью белокурую голубоглазую девочку, которая станет нашим домашним ангелом, но в то же время этот ангел не должен быть слишком хрупким, ведь ему понадобятся силы для прополки люцерны, дойки коров и заготовки кукурузы на силос. Если не найдется блондинки, будем рады и крепенькой брюнетке…

Что заставляло его творить в мучительных родах нового произведения, которое, возможно, по его фантазиям должно было стать новой звездой литературного мира. Вознести его на пьедестал писателя, и сделать новым гением своего времени и последующих поколений.

– Неужели американцы как-то по-особенному прыгают через лужи? – Все остальные это делают по-другому. Например, мы, англичане, предпочитаем обойти лужу, чтобы не испортить обувь. Французы спокойно шлепают прямо по лужам. Итальянец обязательно остановится и посмотрит на свое отражение. И только американцы с удовольствием через них перепрыгивают.

Но что-то пошло не так. Не повезло, не фортануло. Хотя книга попала даже в серию книг "читает весь мир". У меня только один вопрос - кто и как отбирает номинантов на попадание в эту серию, и кто награждает эти произведения такими громкими наградами? Ведь я вроде как должен впадать в священный трепет только от одного упоминания этой замечательной серии книг. А по факту ничего кроме странного и горького послевкусия.

– Вы совсем не замечаете никого вокруг себя, миссис Фланнери? Наверное, от постоянной езды на велосипеде в любую погоду вы привыкли видеть в людях лишь препятствия на своем пути?

Прости меня англичаночка, но сегодня нам не пути. Крути педали и ехай своей дорогой, а я пожалуй лучше посижу на лавке, и почитаю очередную бульварную фантастику, в которой я нашел больше смысла, нежели здесь.

Переводчик: Жукова Нина

Издательство: Эксмо, 2019 г.

Серия: Интеллектуальный бестселлер. Читает весь мир

ISBN: 978-5-04-098594-4

Страниц: 320 (Офсет)

Масса: 326 г

Размеры: 205x132x19 мм

 

Аннотация к книге "Англичанка на велосипеде"

Когда в Южной Дакоте происходит кровавая резня индейских племен, трехлетняя Эмили остается без матери. Путешествующий английский фотограф забирает сиротку с собой, чтобы воспитывать ее в своем особняке в Йоркшире. Девочка растет, ходит в школу, учиться читать. Вся деревня полнится слухами и вопросами: откуда на самом деле взялась Эмили и какого она происхождения?
Фотограф вынужден идти на уловки и дарит уже выросшей девушке неожиданный подарок - велосипед. Вскоре вылазки в отдаленные уголки приводят Эмили к открытию тайны, которая поделит всю деревню пополам. За реальностью будут искать сказку, а за сказкой - реальность. Что победит - воображение или действительность?

Что меня удручает больше всего в произведении, так это его постепенная деградация как с точки зрения сюжетной арки, так и с точки зрения повествования в целом. Было ощущение, что с каждой страницей автор забывает о чем первоначально замыслил роман, и начинает уходить совершенно в иные степи. Ну, может быть кому-нибудь такое и нравится, но я предпочитаю придерживаться одной определенной идеи, и идти за ней как в свое время крестоносцы шли с именем Бога на устах в святые земли, хдддд.

Главным свойством неправды вовсе не является ее туманность: напротив, главные ее свойства – долговечность и сопротивляемость. Неправда должна быть такой, чтобы на нее можно было опереться с той же уверенностью, с какой зимней порой путники перебираются на другой берег скованной льдом речки Уэлланд.

Да простят меня за столь фривольные сравнения.

История начинается вообще с реальных истоков, что меня первоначально и подкупило, и вызвало если не симпатию, то хотя бы уважение к автору, так как я люблю романы, написанные по мотивам исторических событий, которые могут быть изменены ради художественного вымысла. Диалоги там сделать чуть более витиеватыми, добавить немного романтики или пафоса, и так далее. Если не менять до неузнаваемости события или исторических персонажей, то я лично за такие попытки сделать историю более яркой и насыщенной с точки зрения художественного наполнения.

– Да я спрашивал совсем о другом: есть ли вероятность существования фей, что вышли на снимках? Мне плевать на способность бабочек поглощать стаффордширский сыр, чтоб они все сдохли, его нажравшись!

Нас знакомят с Южной Дакотой времен самого конца XIX века, которая знаменита своей кровавой бойней. К сожалению такой исторический факт действительно присутствует в истории человечества, и все началось после недопонимания между индейцами и солдатами, которые были в этом округе. Насилие привело к буквальной бойне и уничтожению мирных жителей. Не жалели даже матерей и их детей, так как "враг" должен был быть наказан показательно и со всей строгостью. Чтобы коренные жители Америки осознали и приняли тот факт, что у этих земель теперь новый и властный хозяин, который не потерпит проявления вольнодумства или непокорности.

Самые лучшие надежды на свете порой опрокидываются, падая на спину, словно умирающие майские жуки.

Один из героев произведения случайно оказался в этих местах во время бойни. В силу специфики своих увлечений и способов заработка он занимался съемкой редких и пугающих кадров, и ему захотелось запечатлеть последствия бойни, чтобы затем заработать на этом немного денег. И в храме божьем (каков символизм, а?) он встретится с нашей будущей англичанкой, в честь которой произведение и получило такое вольное название. Не будучи американкой в "правильной интерпретации", она была брошена на произвол судьбы, но этот джентльмен решил "пожалеть" девочку, и забрать её с собой в далекую Англию.

– Когда вы отбросите все невозможное, – заставил я его где-то сказать, – то, что останется, каким бы невероятным это ни казалось на первый взгляд, и будет истиной». Так и нужно действовать – пусть наука исключит невозможное, а оставшегося хватит, чтобы превратить в твердую уверенность нашу смутную надежду, что со смертью мы не исчезаем полностью.

И дальше нас ждет увлекательное путешествие.... в другой книге.

Если вы думаете, что мы получим волнительную историю про жизнь, юность и взросление оторванной от Родины девочки, то спешу вас огорчить - ничего такого здесь не будет. Несколько скупых абзацев, косные упоминания наиболее запоминающихся воспоминаний из детства, и.... Пожалуй, что на этом будет достаточно вводных данных для понимания персонажей. И это весьма печально, так как вместо нормального повествования автор запихал под одну книгу сразу всего понемногу, что не придает оригинальности произведению.

Если бы Бог существовал, говорил себе Джейсон, он наверняка поступал бы так же, даруя своим избранникам вторую молодость и в то же время отдавая дань уважения их истинному облику, который они имели, пребывая на этой Земле.

Отдельным "приветом" я считаю эпизодическое появление на страницах Дойла с его верой в фей и духов. Да, я знаю про то, что он действительно увлекался этим, и даже писал некие статьи и письма, посвященные этому вопросу. Но.. серьезно? Во-первых, много из кто из знаменитых людей того времени увлекались этим и действительно верили в существование маленького народа. А во-вторых, ну это же Дойл : ) Ему можно простить и не такие суеверия и заблуждения, так как частично именно благодаря им он создал немало интересных рассказов.

Выхлоп?

Эмили, естественно, знала, что Джейсон клал в чай полтора кусочка сахара и никогда не изменял этой привычке, но, в отличие от маленькой девочки, которой она была, чьи рост, душевное равновесие и благополучие зависели от стабильности жизненных устоев того мира, в котором она оказалась, в роли супруги, предназначенной ей в ближайшем будущем, ей следовало быть готовой, что муж в любой момент может изменить свое мнение, и научиться соответствовать неожиданным его требованиям или причудам.

А никакого выхлопа нет. Я до сих пор не понимаю зачем автор написал эту книгу, и что на самом деле пытались донести до нас как до читателей. Может быть это сможете понять вы друзья? А я же предпочитаю отнести роман обратно в библиотеку, и больше не возвращаться к этой истории. Как говорится - не мой формат, не мои герои, не моя история. Каждый имеет право на свои вкусы и предпочтения, и поэтому я не хочу хейтерить произведение только за то, что оно не понравилось лично мне.

Кому книга может понравиться? Честно не могу подобрать нишу друзья, поэтому вынужден избежать этого вопроса.

Спасибо всем, кто заглянул на огонек. Надеюсь, что мой отзыв был полезен для вас. До новых встреч, и берегите себя!

††Ищущи醆не рекомендует
Читать все отзывы 1
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
17.11.2020
А у меня уже две стоят до половины прочитаны и никак не идет чтение.. Tired
17.11.2020
У меня только один вопрос - кто и как отбирает номинантов на попадание в эту серию,
Меня тоже частенько мучает этот же вопрос!
Смотрите также