Опубликовано 14 Февраль, 2014 - 17:15

Обнаружила я сию занимательную вещицу, когда искала подарки на Новый Год в магазинчике «Парадокс». Милая продавщица посоветовала нам с парнем взять эту книжицу для поднятия настроение. После беглого просмотра мы были в восторге..и взяли целых 2 части.)

Авторы «Вавилонского разговорника» создали «разговорник, само содержание которого лишено всякого смысла». На его страницах можно найти множество вопросов. Как со смыслом так и совершенно ерундовых и бессмысленных. Но главное, весело!

Это чудная книга, поднимающая настроение. Содержит множество фраз и переводы их на 5 языков (английский, немецкий, французский, испанский, эстонский в 1 и китайский во 2 части) с транскрипцией на русском языке.

Книга состоит из нескольких категорий:

*транспорт

*размещение

*коммуникации (знакомства, общение)

*приветствия

*достопримечательности

*покупки

*развлечения

*еда и напитки

*здоровье

*разное

*разговоры с богом

 

+++

+Недорогая (около 350 рублей за каждую из частей)

+Поднимает настроение (мы взяли книжки к друзьям, и пол часа только их и читали, рассматривали иллюстрации)

+Некоторые фразы вполне можно применить. прослынете человеком с интересным чувством юмора Особенно мне понравился вопрос про наличие лебедя из полотенец в гостиничном номере.

+Повышается словарный запас (можно узнать новые слова, и как их правильно произносить, переводы на все языки сопровождаются транскрипцией)

+Чудные, необычные иллюстрации..не знаю как называется этот стиль, но я люблю подобные картинки.

+У разговорника есть свой сайт. На котором можно посмотреть цитаты по категориям, поделиться своей смешно фразой (переводить не нужно, вы должны только прислать саму фразу и категорию, в которую её отнести) и посмотреть адреса магазинов, где можно купить книгу.

---

-На обороте указано, что книгу можно найти в Google Play. но я там её не обнаружила. А жалко, хотелось скачать. чтобы разговорник всегда был со мной.

-Мягкий переплет. Хотя, возможно, это и не минус, просто я фанатка твердых обложек.

Вот пример некоторых цитат:

*У вас есть номера без номеров?

Do you have the rooms without numbers?

*Этот шоколад точно с фольгой?

Are you sure this chocolate comes with foil?

*Вы уже потратили чаевые, которые я давал вчера?

You have already spent the tip I gave you yesterday?

*Как пройти прямо?

How do I go straight ahead?

*Простите, я не очень силен в пантомиме.

Sorry, I'm not that good at pantomime.

моя любимая фраза

*Помогите, злая ведьма превратила меня в русского!

Help me, a wicked witch has tuned me into a Russian!

Достоинства
  • весёлая
  • недорогая
  • отличные иллюстрации
Недостатки
  • нет на google play
Imbrolioрекомендует
Читать все отзывы 1
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Не слышала о такой книги)Интересно)
14.02.2014
Анастасия Птичка
Поищите в своем городе, книга прикольная.)
02.03.2014
Странная, но занимательная книжка. Интересный подбор языков. Big smile