Читайте отзывы обычных людей Добавьте свой отзыв Получите деньги за отзывы
4.714285
Среднее: 4.7 (7 голосов)

Экзистенция аватар
Опубликовано 13 Июль, 2015 - 22:47
отзыв от
5

Этот роман часто сравнивают с романом Франца Кафки "Процесс". Даже имеют наглость называть его фанфиком. Предвкушая удовольствие, я все же сомневалась - а вдруг, ремейк? Прошу прощения, Владимир Владимирович, я не должна была так с вами поступать. В этом отзыве - все мое восхищение, и я кладу себя к вашим ногам.

"Приглашение на казнь" (1934, опубл. 1935-1936) - седьмой русский роман Владимира Набокова, одна из вершин "сиринского" периода творчества писателя.

Этот роман сам Набоков ставил выше остальных своих произведений. Первая версия романа была готова в течение двух недель. Примечательно, что он был написан в состоянии творческой эйфории.

Внешний сюжет романа прост. Цинциннат, молодой воспитатель умственно отсталых детей, осужден за преступление, наказуемое смертной казнью. Хотя его преступление таинственно именуется «гносеологической гнусностью», суть его заключается в том, что Цинциннат не такой, как другие обыватели — граждане мифического тоталитарного государства, в котором они живут. Практически все (без)действие романа происходит в крепости-тюрьме, где Цинциннат ожидает своей казни. Он сидит в камере, ведет дневник и размышляет о своей участи — как метафизической, так и более чем реальной.

Главный персонаж романа - Цинциннат Ц. Его помещают в тюрьму. Чем он провинился? О, про это вы не узнаете. Обвинение не звучит прямо. Цинциннат не такой, как все. Он умудрился отличаться от "всех":

Это мягкий, стремящийся к красоте человек. Любящий человек.

Тюремный мир Цинцинната — только один из миров романа, так как в своем воображении он рисует другой, идеальный мир, в котором он — свободный гражданин, живущий среди людей, говорящих на его языке.

Его жена - Марфинька, вертихвостка знатного калибра.

Это произведение нельзя читать буквально. Нельзя также читать его залпом. Благодаря цветистому, уникальному языку Набокова, его нужно смаковать по чуть-чуть.

Итак, он оказывается в тюрьме. Единственное, о чем он спрашивает - это когда наконец приговор приведут в исполнение. Да, недаром это "Приглашение на казнь". Даже само слово "приглашение" - уже словно издевка. "Я приглашаю вас на казнь" звучит как "Я приглашаю вас на танец".

Сама структура романа построена так, что есть два мира - темный, тюремный, и второй - мир его души, словно никакой тюрьмы и нет. Словно не отдается в коридорах металлический лязг железных дверей; словно не слышит он стука каблуков шагающего Родиона (смотрителя) по каменному полу.

Главная тема романа — участь художника, особенно писателя, человека с особым видением мира, который по-своему стремится передать это видение другим.

Все мы, взрослые люди, знаем: стоит лишь чем-то отличиться от "остальных" - и жди беды. Пускай даже мы живем в то время, когда якобы ценятся особенные люди. Вы в это верите? Да, сейчас модно отличаться от других. Но, как говорится,

"Just because you're unique, doesn't mean you're useful".

Во время чтения я и сама будто бы находилась в состоянии полуяви. То ли реальность, то ли сон, то ли мираж. Долго не могла прийти в себя, не понимала, где я. Долго крутились в голове недавно прочтенные строки; постоянно роман звал меня обратно. И я шла. Ныряла в него, вперед головой, забывая о людях, о себе.

 

Если смысл этого романа вполне уловим без детального анализа, то, проникая в него все глубже, читатель не может не заметить образность миров "тут" и "там". Можно сказать, что роман построен на оппозиции - тут, в тюрьме. Там - на свободе. Свобода заключена в самом Цинциннате.

Только представьте. Смертная казнь, кто ее заслуживает? Многосерийные убийцы, например. И эта, так называемая, "гносеологическая гнусность" ставится в один ряд с тяжкими преступлениями.

Образ и ситуация, в которую попал Цинциннат, доказывает нам: будь тихим.

Кстати, о сравнении с романом Кафки "Процесс". Сравнивая два произведения, навскидку могу сказать, что "Приглашение на казнь" задело меня куда сильнее. И не потому, что Набоков - один из моих любимых писателей. Это два разных произведения, хоть они и похожи. Впрочем, о Кафке поговорим позже.

Что ж, завершая отзыв, я могу сказать, что "Приглашение на казнь" читать необходимо каждому. Это серьезное произведение, мрачное, в которое проникают лишь отдельные лучи света. Роман наполнен радостью, и пусть она встречается лишь изредка, на темном фоне тюремной темы, тем ярче она звучит о ощущается.

написать модератору

Экзистенция рекомендует Приглашение на казнь. Владимир Набоков

Оцените насколько полезен этот отзыв
Удалить отзыв В отзыве содержится спам, реклама или иное нарушение правил. Этот отзыв надо удалить.
Плохо Отзыв содержит очень мало полезных сведений, его нужно исправить или дополнить.
Нормально Отзыв полезен, но его желательно дополнить и улучшить.
Хорошо Это хороший отзыв, содержит массу полезных сведений.
Отлично Очень полезный отзыв, содержит массу полезных сведений, качественное оформление текста, отличные фотографии.
Комментарии к отзыву
  • katerok98 аватар

    katerok98 14 Июль, 2015 - 15:01
    Спасибо за отзыв. Цитаты вы так хорошо оформили, что визуально они уже создают эффект мрачности.
  • Экзистенция аватар

    Экзистенция 14 Июль, 2015 - 17:19
    katerok98, несмотря на это, не стоит забывать о другой, светлой стороне Smile
  • Серафима Архиповна аватар

    Серафима Архиповна 28 Май, 2016 - 23:31
    Очень люблю творчество Владимира Набокова и эта книга как раз на очереди после " Другие берега". Спасибо за хороший отзыв Shy

Другие отзывы
  • Тут-тук: «Примите приглашение… на казнь». Явка обязательна!

    16.11.2016
    KaTuSha1994 аватар

    Всем привет! Представьте себе мир, в котором вы будете окружены куклами-марионетками. Скажите, это круто я буду ими манипулировать и подчиню к себе? Но, увы, эти куклы будут управлять вами и заставят подчиняться.

  • Моя первая аудиокнига

    26.11.2015
    Mrs.Elizabeth аватар

    Прочитать это произведение я захотела после того, как попала на одноименный спектакль в рамках Волковского фестиваля. Все бы ничего, только он на сербском был и с субтитрами. Из партера не очень то удобно эти самые субтитры читать, когда они идут на верхней части занавеса. Общую суть поняла.

Смотрите также