Азбука в очередной раз пытается привить у отечественного читателя любовь к зарубежной классике. Мне нравятся ее демократические цены, мне нравится малый формат книги с мягкой обложкой, которую можно таскать с собой по городу. А если книга и автор понравятся, то всегда можно купить уже более внушительный формат для домашней библиотеки.
Как говорится, и библиотеки целы, и читатели довольны. Подобные экземпляры стоят меньше 200 рублей. В наше время на такие деньги даже в кафешке не поешь нормально. А тут целая книга. Новый мир, неизвестные персонажи. Вот и думай что покупать.
Каюсь, но я вынужден снова поставить не слишком высокую оценку. Никак у нас не сложиться с этой писательницей, несмотря на мою очередную попытку подступить к её наследию. Может быть я постоянно берусь не за те произведения? Но где тогда тот самый роман, который вдохновить меня закричать во весь голос так, что я переполошу даже соседей: "Слава Тебе, Господи, за такого гения мысли".
Все читаю, читаю, а такого импульса нет. Да, в целом неплохо пишет, есть слог, местами даже живые персонажи, в которых чувствуется не бревно, а мясо. Но не мое. Не то, не хватает мне чего то. Словно подсунули бутерброд с пластмассовой икрой, и предложили пожевать.
Пожевать конечно можно, но наешься ли?
Переводчик: Флорова Валерия
Издательство: Азбука, 2013 г.
Серия: Классика (мяг)
ISBN: 978-5-389-04459-3
Страниц: 192 (Газетная)
Масса: 94 г
Размеры: 180x115x13 мм
Аннотация к книге "Стэнклифф-отель"
Русскоязычному читателю Шарлота Бронте известна главным образом как автор романов "Джейн Эйр", "Шерли", "Городок" и "Учитель". Однако наследие Шарлоты Бронте отнюдь не исчерпывается только этими произведениями. Повести, предлагаемые вниманию читателей в настоящем сборнике "Мина Лори" и "Стэнклифф-отель" - являются продолжением Ангрианского цикла. На их страницах мы вновь встречаемся с необузданными страстями, изменами и предательством, бушующими на просторах африканской Ангрии и, однако же, столь хорошо знакомыми Шарлоте Бронте по ее родной Англии.
В этот (прости Господи) сборник вошли две небольших повести. Как я понял из описаний и сносок в виде подсказок от редакции, я полный неудачник, так как книга унесла меня сразу в самую гущу событий, который развиваются в некой вымышленной стране. Там обитают смелые и честолюбивые сердца, которые готовы проливать свою кровь за независимость отчизны и счастье народа.
Я ничего толком не понял в происходящем, так как читатель уже должен быть знаком с героями, и это вроде как очередная встреча. Но непонимание сюжета в целом не помешало мне понять событийность этих локальных сцен, связанных между собой более весомыми значениями.
Так, например здесь горе-любовник будет делить свою любовницу с другим человеком, который всем сердцем желает счастье той единственной, которую он любит. Но вот беда 0- любовь всей его жизни любит своего любовника. И ничего не собирается менять в жизни. Она готова на эту участь и репутацию, которая не позволит ей полноценно существовать в дворянской среде. Но ради любви и своего мнимого счастья девушка готова страдать и терпеть и не такое.
И вторая повесть связана, как несложно догадаться, с неким отелем, куда, как и в Рим, ведут все дорого. Интриги, расследования и скандалы. В целом мне даже понравилось это легкое описание и небрежные штрихи на героев, которые создают не бревно, а живых духов, которые являлись ко мне со страниц небольшой книги.
Вполне возможно, что будь я знаком с предысторией цикла, моя оценка могла быть более высокой по оценочной шкале, а может быть и нет.
Как я уже написал в самом начале, несмотря на "время", которое позволило этой замечательной писательнице стать классикой, её тексты не находят двери к моему сердцу. Её речи не доходят до моих ушей, и я останусь равнодушным к призывам этих героев, которые страдают и умирают ради моего восхищения или одобрения. Простите, но нет.
Несмотря на статус "классика" я считаю, что наш мир изменился слишком сильно. И некоторых классиков можно почитать и считать. Хотя бы за умение владеть языком. Но содержание их романов, простите, могло устареть. Как и моральные ценности или приоритеты, расставленные в обществе в то время. В последнее время я наслаждаюсь подобными авторами как памятниками прошлого, которые описывают то, как жили люди того времени.
Но искать некие моральные ценности или духовные скрепы у них я не буду даже при всем своем желании. Просто хотя бы потому, что мы стали слишком разные. И проблемы нашего, реального мира весьма далеки от проблемы и недугов того, прошлого, в чем-то даже наивного мира.
Который существовал, но теперь канул в небытие. Как и мы с вами однажды уступим место и пьедестал для новых людей с совершенно другими идеями и ценностями.
Спасибо всем, кто осилил мой отзыв до конца. Впрочем, он был не слишком длинным, так как и повести оказались слишком короткими. Я ставлю твердую тройку, и рекомендую книгу всем для общего ознакомления. Как бы сильно я не ворчал на саму писательницу, её стоит любить хотя бы за этот воздушный слог и красивый язык.
Приятного чтения друзья! И до новых встреч.