Опубликовано 25 Сентябрь, 2013 - 23:19
Аффтар, выпей йаду, или как у меня из глаз пошла кровь.
Достоинства
- Вроде, как про любовь
Недостатки
- Бедный язык
- Клише
- Отсутствие действия
_ЧерноSнежка_не рекомендует
Comments.
Все комментарии
Спасибо за отзыв, повеселили)
как же меня саму всю книгу раздражала ее эта внутрення богиня))
как же меня саму всю книгу раздражала ее эта внутрення богиня))
Мои глаза тоже оказались повреждены этим "романом"(((( отзыв - отличный!!!! и там три части уже) что очень пугает...
Всем спасибо! Переживаю за ваши глаза и мозг! Желаю вам хороших,увлекательных книг, и... не болейте, дорогие мои!)))
Мурашкогенератор, спасибо! Если Вам понравилось - прочтите мой отзыв "Стресс-экспресс, или суровые будни пассажира РЖД" и "Нота ботфорта или как снять венец безбрачия". Там тоже масса позитива))
Очень жаль, что не могу поставить вам 100 баллов за отзыв! Спасибо, смеялась до слез!
А ведь кому-то это убогое г-но по настоящему нравится! Уж не ставят ли им всем прогулы в Кащенко в той самой палате интенсивной терапии?
А ведь кому-то это убогое г-но по настоящему нравится! Уж не ставят ли им всем прогулы в Кащенко в той самой палате интенсивной терапии?
оооо, спасибо Вам за такой отзыв. Я начала плакать уже на второй строчке))) Спасибо Вам сердечное за такой позитив)))
icq и кошкина радость,спасибо Вам большое за отзывы! Я пишу редко, но, видимо, не зря
повеселили,спасибо:)я тоже обратила внимание на команду "фас".вообще все 3 книги о том,как два подростка дрессируют друг друга
Шикарный отзыв! Хохотала до слез! И главное - все в точку!
Что касается бедности языка - я читала книгу в оригинале и могу сказать, что переводчики, видимо, решили полностью сохранить стиль авторши (автором ее язык не поворачивается назвать), не попытавшись ни на йоту улучшить сие "произведение" в русском варианте. Поэтому в русской версии мы имеем те же выносящие мозг повторы слов, те же непонятные словосочетания и те же короткие, примитивно построенные предложения, написанные будто первоклашкой, а не профессиональным писателем (кстати, вопрос: профессиональное ли образование у этой дамочки?).
Читая в отзывах выдержки из русского варианта, я понимаю, что на английском читать было еще ничего, терпимо!
Что касается бедности языка - я читала книгу в оригинале и могу сказать, что переводчики, видимо, решили полностью сохранить стиль авторши (автором ее язык не поворачивается назвать), не попытавшись ни на йоту улучшить сие "произведение" в русском варианте. Поэтому в русской версии мы имеем те же выносящие мозг повторы слов, те же непонятные словосочетания и те же короткие, примитивно построенные предложения, написанные будто первоклашкой, а не профессиональным писателем (кстати, вопрос: профессиональное ли образование у этой дамочки?).
Читая в отзывах выдержки из русского варианта, я понимаю, что на английском читать было еще ничего, терпимо!
Всем спасибо за положительные отзывы на мой отрицательный отзыв
Alen44ikk, завидую Вам белой завистью. Это здорово-прочесть произведение в оригинале. Да ещё, как выяснилось, для глаз полезнее)))
Alen44ikk, завидую Вам белой завистью. Это здорово-прочесть произведение в оригинале. Да ещё, как выяснилось, для глаз полезнее)))
Надеюсь, что мои новые отзывы не разочарут вас.
http://irecommend.ru/content/8-pochemu-ili-kazhdoi... Фильм "Ной"
http://irecommend.ru/content/chto-skryvaetlozh-nut... Мульт "Реальная белка"
http://irecommend.ru/content/8-pochemu-ili-kazhdoi... Фильм "Ной"
http://irecommend.ru/content/chto-skryvaetlozh-nut... Мульт "Реальная белка"
Ваш отзыв отправляется в закладки, в моменты депрессии буду читать, спасибо что написали
блиииииииииин я поржала я прочла все № книги, причем я читала чисто сюжет, порно сцены пролистывала после парочки первых, так как все одно и то же и скукотень))) Читала я на парах, так что время не особо потеряла)) Бред да и бред, но местами я ржала от этой внутренней богини и всякого такого [ой])))))))
Другие отзывы
Смотрите также