Опубликовано 8 Апрель, 2014 - 13:50
Ваши достижения на ладони! или Экспресс-мотивация к изучению японского!
Достоинства
- Ваши достижения на виду
- Красиво смотрится
Недостатки
- Первое время скручивается в трубочку
allen_wokaрекомендует
Comments.
Все комментарии
aquamariiine, да, поначалу кажется что им нет конца. Но со временем привыкаешь Даже начинаешь думать, что иероглифами писать удобнее, чем буквами.
Мне всегда иероглифы казались чем-то далеким и загадочным. Вы молодец, что взялись за такой непростой язык! Удачи вам в изучении!
я изучала японский, там очень важен способ начертания иероглифа, последовательность и толщина линий. иначе правильно его воспроизвести на бумаге невозможно.. я освоила хирагану и с курса удалилась
ufo-59, вот у нас так же в группе было
На первое занятие пришло 30 человек.
На второе - 20.
На пятое - 15.
На пятнадцатом занятии нас осталось 5-6 человек и эта цифра не менялась до конца года... 1/6 от начального количества людей. Учитель сказал, что предвидел это..
На первое занятие пришло 30 человек.
На второе - 20.
На пятое - 15.
На пятнадцатом занятии нас осталось 5-6 человек и эта цифра не менялась до конца года... 1/6 от начального количества людей. Учитель сказал, что предвидел это..
Мне кажется, что изначально набирать в группу по японскому 30 учеников - плохая идея. Любой язык лучше преподавать в маленьких группах, максимум человек по 10. Но в случае с японским, кого им учить, если все эти 10 рассосутся после 2-3 занятия.
Я кстати мужественно высидела занятий 7-8 Потом с учебником не срослось, купила не тот. Решила топать оттуда..
А вас носитель языка учил? Нас да, и объясняла она всё на ломанном инглише, что тоже не прибавило понятности курсу!
Я кстати мужественно высидела занятий 7-8 Потом с учебником не срослось, купила не тот. Решила топать оттуда..
А вас носитель языка учил? Нас да, и объясняла она всё на ломанном инглише, что тоже не прибавило понятности курсу!
Просто много людей пришло) наверное из любопытства. Помню как все они смеялись над словами японскими)
Носитель языка? Это здорово!! У нас вела девушка, которая в мае с мужем (русским) уехала в Японию то ли в отпуск, то ли на пмж..
Занимались мы без учебника.. Сначала азбуки, на катакану особо время не уделили, но всё равно её все выучили. Смотрели мультики с субтитрами русскими, музыкальные клипы тоже с сабами (на этот раз уже с японскими).
Носитель языка? Это здорово!! У нас вела девушка, которая в мае с мужем (русским) уехала в Японию то ли в отпуск, то ли на пмж..
Занимались мы без учебника.. Сначала азбуки, на катакану особо время не уделили, но всё равно её все выучили. Смотрели мультики с субтитрами русскими, музыкальные клипы тоже с сабами (на этот раз уже с японскими).
О преклоняюсь)
Я учу корейский самостоятельно) Но тоже хочу японский или китайский, не знаю какой выбрать, вроде как китайский сложнее по произношению, но и японский наверное не легче. Но эти ероглифы меня манят)
Я учу корейский самостоятельно) Но тоже хочу японский или китайский, не знаю какой выбрать, вроде как китайский сложнее по произношению, но и японский наверное не легче. Но эти ероглифы меня манят)
у нас был учебник аутентичный, уже с 3-4 занятия диалоги и грамматика. а мы еще и читать толком не умели. диалоги-то прочитать как-то надо. так что пыл мой быстро утих
а учительница была настоящая самурайка (Акико звали), не миндальничала нисколько, тока порядки наводила. то рыкнет, то взвизгнет смех и грех!
а учительница была настоящая самурайка (Акико звали), не миндальничала нисколько, тока порядки наводила. то рыкнет, то взвизгнет смех и грех!
GoldUsagi:
Японский.
Достоинства:
Недостатки:
Китайский (насколько мне известно, изучала чуть-чуть).
Достоинства:
Как я после всего этого изучаю японский - сама не понимаю
Японский.
Достоинства:
- Наличие простых азбук, при помощи которых можно записать любой иероглиф, фразу и предложение;
- Простое произношение - все звуки знакомы русскоязычному человеку;
- Иероглифический минимум - 1000-2500 иероглифов;
Недостатки:
- Сложная грамматика, словообразование - склонения, спряжения;
- 16 вариантов изменения слова - прошедшее время, вежливое пр.вр, настоящие вр, вежливое настоящие, тэ формы, отрицательные формы;
- Огромная гора фразеологизмов;
- Куча исключений из правил;
- Иероглифы сложнее чем в китайском;
- В среднем иероглиф имеет 2 ОН-чтения и 1-2 кун-чтения (ОНы могут доходить до пяти);
- Иероглиф, при сочетании с другим иероглифом (слово например) читается не так, как если бы он стоял в одиночестве;
Китайский (насколько мне известно, изучала чуть-чуть).
Достоинства:
- Примитивнейшая грамматика;
- Язык очень востребованный в современном обществе, к тому же очень много носителей языка;
- Чтение у иероглифа всего одно! И он читается так в любых ситуациях;
- Упрощенные иероглифы легче чем в японском;
- Иероглифический минимум - 5000 иероглифов. Хватит, чтобы прочитать средней сложности газету;
- Нет азбуки, как в японском. Транскрипцию слов приходится записывать латиницей (пиньинь) и иероглиф, кроме как иероглифом, никак не запишешь;
- Сложные звуки, 4 вида произношения одного слога. (Ма - это и мама и лошадь и какой-то глагол в зависимости от интонации);
- ОГРОМНОЕ количество омонимов при невероятно малом количестве слов (что вполне логично и ничуть не удивительно);
Как я после всего этого изучаю японский - сама не понимаю
Вот) В японском меня останавливает спряжения и тому подобное) А в китайском как раз это самое произношение разными способами. Это ж надо музыкальный слух иметь, и как они тогда поют...
GoldUsagi, а расскажите про корейский, а то я вообще не интересовалась) по звукам вроде средне между яп и китайским?
Кто-то рассказывал, что китайцы сами говорят как попало, но понимают друг друга. Однако, в китайских музыкальных клипах снизу идут иероглифы, потому что, видимо, даже самим китайцам на слух разобрать невозможно слова..
Кто-то рассказывал, что китайцы сами говорят как попало, но понимают друг друга. Однако, в китайских музыкальных клипах снизу идут иероглифы, потому что, видимо, даже самим китайцам на слух разобрать невозможно слова..
Для меня корейский по звучанию самый мягкий, за ним китайский, и после него японский. Алфваит легкий. Для меня сложно построение предложения. У них обязательный порядок - подлежащее - дополнение- сказуемое. И сказуемое всегда в конце. Если переводить все слова по порядку, напоминает иногда речь мастера Йоды Еще одна сложность у корейского несколько степеней вежливости. Дорамы идут в основном на панмале (просторечном), а разговаривать со старшими и незнакомыми так нельзя. А у каждой степени вежливости свое окончание. Для меня это самые такие вещи вызывающие сложность. Даже ассимеляция звуков когда согласные читаются по другому в разных случаях, и то не так сложны. Как эти стипени и построение предложения.
Интересно... а радио китайцы тогда не слушают?
Интересно... а радио китайцы тогда не слушают?
В япе сказуемое тоже в конце предложения)
О, вот с дорамами да, проблема. Так же как в японском аниме - тоже на просторечной форме снимают, поэтому мне пришлось его забросить. Правда всё же изредка смотрю парочку серий - проверять свой уровень и количество слов которые я знаю.
Общалась как-то с японцем (18-19 лет) перепиской. Он писал мне в просторечной форме. Ну и я ему так же отвечала, хотелось просто расслабиться, не напрягать мозги (которые всё равно были загружены спряжениями )
А кто-то задавал такой вопрос у нас в группе) не помню что ответил препод) но, думаю, по контексту разбирают))
О, вот с дорамами да, проблема. Так же как в японском аниме - тоже на просторечной форме снимают, поэтому мне пришлось его забросить. Правда всё же изредка смотрю парочку серий - проверять свой уровень и количество слов которые я знаю.
Общалась как-то с японцем (18-19 лет) перепиской. Он писал мне в просторечной форме. Ну и я ему так же отвечала, хотелось просто расслабиться, не напрягать мозги (которые всё равно были загружены спряжениями )
А кто-то задавал такой вопрос у нас в группе) не помню что ответил препод) но, думаю, по контексту разбирают))
Другие отзывы
Смотрите также