Опубликовано 9 Январь, 2020 - 07:38

  • Опыт использования:
    несколько дней
  • Стоимость:
    Бесплатно

Всем привет! Это мой первый отзыв на категорию "Книги", и очень жаль, что он не положительный.

Узнала я об этой серии из отзыва AnnaLuscinia (один из немногих авторов, на которых я подписана, — делает просто шикарные заголовки). В основном наши оценки и интересы сходятся, поэтому я решила, что и выбранное ею чтиво мне "зайдёт".

 

Не раздумывая нашла и скачала все 14 частей (сейчас поняла, что погорячилась Smile)
Брала в бесплатной электронной библиотеке (здесь).

  • «Ревущая труба»
  • «Математика волшебства»
  • «Железный замок»
  • «Стена змей»
  • «Волшебник зелёных холмов»
  • Сборник-антология «Возрождённый чародей»
  • Сборник-антология «Странствующий чародей»
  • «Возвращение в Ксанаду»

В чем суть серии?

Главный герой этой эпопеи странствует по параллельным мирам, попадая то в древнюю Скандинавию, то в мир Царства Фей, то оказывается рядом с самим Неистовым Роландом.

Именно это меня зацепило и заинтриговало. Я до визга люблю путешествия и перемещения во времени, в параллельных мирах, люблю фантастику, люблю капельку сумасшествия в сюжете. Вроде бы всё соответствовало моим запросам...но всё равно чтение обернулось практически насилием над собой.

Я прочитала полностью первую часть «Ревущая труба», пыталась начать вторую «Математика волшебства», но на тридцатой странице поняла, что сюжет идентичен первому, и еще одну такую резиновую сказку я не потяну.

Затем перескочила на самую последнюю часть в надежде на лучшее, всё-таки 2004 год, должен же быть прогресс. Но всё мимо, всё плохо.

 

Объясню по пунктам, что мне НЕ ПОНРАВИЛОСЬ, на примере первой части.

 

1) Очень сложный язык повествования.

Привожу отрывок, чтобы Вы понимали, о чем я:

Именно вы, – кивнул он на Байярда, – навели меня на эту мысль своим докладом о пациенте с психозом Корсакова. Следующий шаг, который необходимо осуществить – это перевести теоретические выкладки в положения прикладного характера, то есть выяснить, каким именно образом можно перемещать объекты и людей из одного мира в другой. То частичное и неосознанное перемещение, которое наблюдается у душевнобольных, как правило, приводит к результатам, катастрофическим для психики...

И еще:

Не спешите, молодой человек, – остановил его Чалмерс. – Сейчас разумней будет определить понятие «парафизика» как отрасль знания, исследующую взаимосвязь различных миров на основе предположения, что миры эти и в самом деле существуют. Как вы помните, вольная трактовка термина «метафизика» в свое время привела к тому, что он практически превратился в синоним понятия «философия».

Это не научная статья, это должно читаться на одном дыхании ради развлечения.
Но вместо развлечения мы пытаемся уловить мысль среди вводных слов, ненужных обособлений и оборотов. К чему такие изощрения? Помилуйте, мы же не курсовую работу пишем.

 

2) Имитации звуков: Уф-ф, Гм, Тс-с, Уа-а, Ш-ш, Йо-о-и-и, Уп, Вааще — практически на каждой странице.
Быть может, Вы спокойно воспринимаете такую наивную детскую передачу эмоций, но меня от них просто коробит.

 

3) Нелепые, неуместные вставки "шуток".

Это не тонкий английский юмор, не откровенное высмеивание, не внутренние шутки, которые становятся понятны только лишь при прочтении. Да что это вообще?)

Заблудился на Распутье Мира... Ха-ха-ха! В жизни ничего смешней не слышал!

 

*человек спрашивает немного овощей во время приема пищи*
Послушай! Во-первых, ты заработал себе прозвище – Харальд-Репка

Хо-хо-хо-хо! Харальд-репка! Ха-ха-ха!

 

Это тот старикан... Пардон, то есть пожилой джентльмен с одним глазом?

И я уверена, что дело не в переводе.

 

4) Как объясняются сложные явления:

Постепенно до него дошло, что же приключилось... ...автоматически произошла смена языков.

И всё? А разъяснить, а приукрасить хоть каким-то прилагательным?

Такое чувство, что авторы, зная только пару формул и несколько психологических понятий, решили поумничать и максимально нудно расписать всё вначале и начхать на свои же правила повествования с середины.

 

Нейтральную оценку от меня получили иллюстрации. Они ни хорошие, ни плохие, совершенно обычные. Ставка в книге явно была сделана не на них.

 

То, что мне понравилось, можно уложить всего в четыре предложения из всей книги, и это находится в одном абзаце 4 главы:

Ши угодил в мир, для которого не существовали законы физики или химии двадцатого века. Здешняя структурная модель не предусматривала ни спичек, ни фонариков, ни нержавейки. Для любого из окружающих эти вещи были непостижимы, выходили за рамки обычных представлений. Следовательно, они и не существовали – превратились в забавные безделушки, не имеющие никакой практической ценности.

Есть еще один интересный момент в пару предложений, но это спойлер, прилагать не буду.

Идея невероятная, для прошлого века это бомба. Но её скудная реализация убивает задумку на корню.

 

ИТОГИ

 

Когда увидела вот такую рецензию, чуть не поперхнулась. Как читается Властелин колец, и как эта книга. Небо и земля!

Зарубежные критики ставят эту замечательную эпопею в один ряд с такими книгами, как сага Дж. Р. Толкина `Властелин Колец`, с сериалом Фрица Лейбера `Сага о Фафхрде и Сером Мышелове` и некоторыми другими жемчужинами англо - американской фэнтези.

После прочтения поняла, что не воспринимаю ни первую книгу, ни серию в целом. Возможно, для 1940 года это было верхом креативности и искусства прозы, но сейчас, в 2020 году это читать не представляется возможным.

 

Не рекомендую тратить время на чтение этого произведения тем, кто не любит однообразие, тугие сюжеты и сложный слог (как я).
В любом другом случае, возможно, Вам понравится, на вкус и цвет всё-таки...Smile

Hey_Valне рекомендует
Читать все отзывы 3
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Другие отзывы
Смотрите также