✨ Всем привет 💋 ✨
Мне уже давно хотелось поставить галочку в списке своих целей напротив пункта "прочитать книгу на английском языке", но всё постоянно возникали какие-то преграды: то времени не хватало, то решительности...
Но вот настал тот момент, когда на карантине появилось относительно много времени, я взялась за чтение этой книги и практически спустя месяц я смогла её осилить! И сейчас я расскажу, как это было, чтобы мой опыт мог вдохновить и вас 😉
✨ Итак, представляю вашему вниманию саму книгу:
Описание:
Научно-фантастический роман Артура Конан Дойла повествует об опасной, но невероятно увлекательной экспедиции в дебри Амазонки. В ходе экспедиции группе исследователей предстоит столкнуться с поистине невероятными событиями, побывать на грани жизни и смерти, и повстречаться с доисторическими существами! Смогут ли они доказать, что все произошедшее с ними - правда?
От редакции:
Текст произведения снабжен грамматическим комментарием и словарем, в который вошли ВСЕ слова, содержащиеся в тексте. Благодаря этому книга подойдет для любого уровня владения английским языком.
Спойлер: парочки слов в этом словаре, все же, не было 😆
Москва: Издательство АСТ, 2019
Адаптация текста: Д.В. Положенцевой
Жанр - роман, приключения, наука и фантастика
Количество страниц - 320 с.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
✨ Цикл
К слову сказать, покупая эту книгу, я не знала о том, что она является первой в цикле о приключениях профессора Челленджера, главного персонажа, учёного, из-за которого и состоялось это опасное и рискованное путешествие. Теперь я планирую прочитать и остальные книги (и обязательно на английском языке 😉):
- Затерянный мир (The Lost World) (1912)
- Отравленный пояс (The Poison Belt) (1913)
- Страна тумана (The Land of Mist) (1926)
- Когда Земля вскрикнула (When the World Screamed) (1928)
- Дезинтеграционная машина (The Disintegration Machine) (1929)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
✨ Структура книги
Содержание выглядит следующим образом:
Всего в книге 16 глав. Несмотря на кажущийся объем книги, само произведение достаточно короткое - всего лишь 195 стр. Здесь я закладкой отметила, где заканчивается роман и начинается вспомогательный материал от редакции:
Для удобства читателей, издательство включило в книгу словарь и грамматический комментарий.
Словарь самый обыкновенный, ничем не примечательный:
Грамматический комментарий представляет собой отдельные предложения, взятые из текста, в которых присутствуют какие-либо конструкции, обороты речи и т.д.
Размер шрифта не слишком большой, но мне читать было комфортно:
Качество бумаги, конечно, оставляет желать лучшего... И поэтому достаточно толстенькая книжка просто невесомая в руке.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
✨ Персонажи
Повествование романа начинается с того, что Эдуард Мэлоун, молодой журналист, пытается добиться расположения девушки Глэдис, и ради этого просит своего редактора дать ему какое-нибудь "опасное задание", так как только опасные приключения и храбрые мужчины способны впечатлить Глэдис. Мои впечатления об этом мужчине самые положительные - он верный, находчивый, далеко не трус и в экспедиции не раз выручал своих товарищей.
Джордж Челленджер - нелюдимый и чудаковатый профессор, чью необычную находку из Южной Америки весь учёный свет посчитал подделкой. Эдуард описывает его при первой встрече так:
"У меня перехватило дыхание при виде этого человека. Я был готов встретить не совсем обычную личность, но такое мне даже не мерещилось... Он вскочил со стула. … я не мог не изумиться, увидев, что профессор Челленджер маленького роста. Он был мне по плечо — эдакий приплюснутый Геркулес, вся огромная жизненная мощь которого словно ушла вширь, вглубь да ещё в черепную коробку… он начал наступать на меня выворачивая ноги как заправский учитель танцев."
Теплые отношения с Мэлоуном у него завязались не сразу, но тем не менее, учёный доверил журналисту свою тайну и взял его в состав исследовательской экспедиции.
Помимо этих двух персонажей в экспедицию вызываются ехать профессор Саммерли, который изначально был настроен весьма скептически по отношению к доводам и доказательствам Челленджера, и лорд Джон Рокстон - заядлый, опытный путешественник, который любит подобные авантюры и в отличие от остальных своих товарищей умеет держать в руках оружие и не боится его применять в целях самозащиты.
Самое интересное в книге, конечно же, начинается уже с того момента, как команда сформировалась и отправилась в путь. С этого момента мне стало очень интересно читать и я все время мысленно думала о том, как бы урвать момент, сесть и начать читать новую главу... Но в этом были некоторые сложности, и теперь о том, как же мне давалось чтение на английском языке.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
✨ Мой опыт и советы
➤ Во-первых, сразу хочу сказать, что мой уровень владения английским - это приблизительно intermediate. А эта книга, как я увидела на одном из сайтов, рассчитана на уровень Upper-Intermediate, то есть более продвинутый.
Моей "ахилессовой пятой" является, в основном, грамматика - именно потому, что у меня нет постоянной практики в грамматике, она у меня и хромает. Читаю я бегло, перевожу в уме также бегло, словарный запас позволяет более-менее понимать английскую речь, особенно в изучаемых мною сферах (медицина, например).
➤ Во-вторых, касательно самой техники чтения. Можно ведь читать двумя способами: первый предполагает то, что каждое слово вы должны перевести и понять, однако это требует усидчивости, концентрации и уже походит на полноценную учёбу, а не на расслабляющее чтение перед сном.
Так вот, я так не читала. Мой вариант - это прочитать отрывок и понять суть. Даже если я не знаю некоторых слов, то я просто пытаюсь понять контекст, строю свои предположения и потом в случае крайней необходимости уже лезу в словарик и нахожу искомое слово. Блоггеры на ютубе, которые ведут языковые каналы, говорят, что такой способ не менее полезен, чем первый, и я могу подтвердить - несмотря на то, что я не ставила себе целью заводить отдельный словарик и выписывать незнакомые слова, я всё равно узнала много новых слов из новой для меня сферы, и полностью поняла сюжет, что первостепенно.
➤ В-третьих, в чём заключается польза чтения на английском в целом - это то, что вы своими глазами видите, как автор применяет то или иное правило, в какое время ставит глаголы, какую форму использует и т.д. Я с бОльшим вниманием относилась именно к этому, а не к отдельным словам, чтобы научиться думать на английском, потому что порядок слов в русском и английском несколько отличаются.
И в заключение я хочу сказать, что не стоит бояться книг на иностранном языке, даже если вы не владеете им на продвинутом уровне!
Я не стыжусь того, что это книгу я читала больше месяца, что не могла каждый вечер читать по главе и что в принципе чтение далось не так легко (после неё я взяла книгу на русском языке и удивилась тому, как же можно легко и бегло читать :D). Наоборот, я горжусь собой, так как это абсолютно новый опыт для меня, и он принес мне много плюсов и удовольствия! 😊
Благодарю за внимание!
С уважением, Юля ❤
P.S. Еще отзывы на книги:
Янн Мартел - Жизнь Пи
Артур Хейли - Клиника: анатомия жизни