Доброго времени суток всем. Книгу Людмилы Шаховской мне дали почитать. Издание старое, 1994 года. В книге содержится пять повестей и в каждой содержится какая-то часть эпохи до образования Римской империи, описываются не только римляне как племя, но и другие племена Лациума и сопредельные им. Сами римляне в тот момент были не большим и далеко не самым мощным народом.
Вот что написано про Лациум и племена вокруг в словаре Брокгауза и Ефрона:
Латины
(истор.) — Латинское племя (Latini) населяло равнину, ограниченную на С южным течением Тибра, на В Апеннинами, на Ю Массикской горой (Mons Massicus). Эта область, называвшаяся Лациум (Latium), соприкасалась на С с Этрурией, на СВ и В с землями сабинов, вестинов, марсийцев и саминтян, на Ю с Кампанией. Вследствие неблагоприятных природных и климатических условий, сравнительно с Кампанией и долиной По (Пада), этот клочок Италии, не привлекая завоевателей, сам сделался центром всей политической жизни Италийского полуострова. Береговая полоса носит однообразный характер, не имеет гаваней и песчана; местами попадаются сосновые леса. Далее, до самой возвышенности идут известные Понтинские болота, распространявшие, при южном ветре, заразную атмосферу по плоским частям области, вследствие чего жители селились на более или менее возвышенных местах. Лациум распадается на 2 области: древний Лациум (L. antiquum s. vetus) — от Тибра до Цирцейского мыса, и новый Лациум (L. novum s. adiectum) — завоеванный (около 314 г.) римлянами и составившийся из областей герников, эквов, вольсков и аврунков. Из горных групп главные — Альбанская гора (M. Albanus) и Тускуланская возвышенность (Tusculani Montes или Colles); из рек, кроме Тибра, с притоками Аллией и Анионом (Allia и Аnio) — Нумик (Numicus), Астура (Astura), Нимфей (Nymphaeus), Уфент (Ufens); на Ю протекает пограничная река Лирис (Liris) с Трером (Trerus). Озера Регильское (Lacus Regillus), Альбанское (Albanus), Неморийское (Nemorensis) и Фунданское (Fundanu s). Обитателями Лациума в древнейшее время были пелазги и тиррены. Позднее, во время царей, древний Лациум (Prisci Latini) подпал под влияние Рима и в первое время республики (около 493 г.) заключил с Римом союз, в состав которого вошло 30 равноправных городов.
Это, как говорится, вместо предисловия и кратко описывает то, в какие дебри пришлось погрузиться писателю. Шаховская пишет документально, то есть книги ее основаны на реальных, изученных ею документах. Видела и критику в ее адрес, но куда же без нее, у нас же все сплошь историки.
Немного об авторе
Людмила Дмитриевна Шахо́вская родилась в 1850 г., происхождения купеческого. Вышла замуж за дворянина, юриста и статского советника. У нее несколько десятков романов, которые последовательно описывают историю древнего Рима и сопредельных народов. Помимо этого, у Людмилы Дмитриевны было многочисленное семейство, она писала и стихотворения, и пьесы, переводила. Не написано, с какого языка или языков Шаховская переводила, вполне возможно, и с латинского в том числе.
Ее стиль специфичен, несколько тяжеловесен поначалу, но читаешь и втягиваешься, поскольку интересного много. Правда тексты насыщены и большим количеством исторических личностей, что тоже заставляет напрягать извилины.
"При царе Сервии" второй роман цикла, если считать с начала. Он относительно небольшой - всего около 58 стандартных страниц, что не мешает ему быть очень насыщенным и персонажами, и событиями. В первом было около 130.
Про то, почему МАТЬ РОМУЛА И РЕМА, БРАТЬЕВ, ОСНОВАВШИХ РИМ ИЛИ "РОМУ", ЕСЛИ БЫТЬ БОЛЕЕ ТОЧНЫМИ, считалась волчицей, описывается в романе "На берегах Альбунея". Волчицей она отнюдь не была, а воспитание братьев было уделом не родителей. Как раз отец "волчицы", чтобы его сыновья не завидовали племянникам, дал последним небольшой кусок земли, названный Римом.
В романе описываются цари, сменявшие друг друга в Риме. Ромул был тираном, убитым воинами, хотя и наполовину латинянином. Таций и Нума - цари, избранные из сабинян, а Тарквиний Приск - вообще из Этрурии. Действие же этого романа происходит при воспитаннике Тарквиния Сервии Туллии, которому пришло в голову выдать двух своих дочерей, обе звались Туллии, только одна- злая, а другая - добрая, за сыновей или внуков(точно не известно) своего воспитателя Тарквиния Приска. Это Люций и Арунс.
Браки оба оказались неудачными не только для брачующихся, но и для судеб доброй половины каждой из пар, а также для дальнейшей истории Рима, так как в конечном счете, на троне окажется очень недобрая парочка. Но так уж случилось.
В романе описана жизнь противоборствующих патрициев Турна Гердония и Фламина Руфа. У последнего два внука - "злой" Вулкаций и "добрый" Виргиний
Параллельно показана любовная линия: Виргиний влюбляется в рабыню Амальтею, дочь управителя усадьбы Турна Гердония, Грецина. Происходит это с того дня, как дед, Фламин Руф,отправляет его в "логово врага" по подозрению, что там укрывается разоривший их пасеку. А внук, Виргиний, должен сыскать виноватого.
В это время за Амальтеей уже ухаживает переодетый рабом другой внук Фламина Руфа - Вулкаций. Он делает это по наущению деда,чтобы разузнать о враге побольше, да к тому же и самому интересное развлечение.
Про человеческие жертвы, приносимые на некоторые праздники, более подробно сказано в первом романе, про Ларов и Пенатов тоже - страшный обычай замуровывать живьем стариков прямо в доме у печи, где живет все их семейство, а также и некоторых невинных младших членов семейства.
И в этом романе есть упоминания о человеческих жертвах, которые поселяне все еще приносили на весенний праздник. В жертву брали человека праведного, но пожилого. Многие патриции знали, что у соседей их эти обычаи себя изжили, но трудно было сопротивляться собственному народу, еще привыкшему к человеческим жертвам.
Конец этого романа являет собой мостик к следующему, где события начнут набирать динамику, а новые персонажи - добавляться.
Мне, честно сказать, сложно было иногда понять, кто есть кто, хоть выписывай, еще и имена такие: Виргиний, Вераний, Балвентий... И у всех родственники, да еще параллельные линии вплетаются в основную сюжетную канву.
Но интересно.