Опубликовано 3 Апрель, 2014 - 17:00

Добрый день всем почитателям испанского языка, сегодня я решил вам рассказать вот об этом очень популярном учебнике как в сетях так и в жизни, а именно " Курс испанского языка для продолжающих / Espanol para continuar. Ирина Дышлевая", давайте опишем ее физические характеристики, обложка у нее мягкая, качество бумаги среднее, объем книги составляет 384 стр., качество печати среднее. дело в том что книгу которую я купил в свое время, одна страница просто пропечатана так но вы наверно знаете когда заканчивается краска в принтере какие-то буквы видны, а какие-то нет.

Теперь давайте перейдем к самому учебнику, он называется для продолжающих или "para continuar", получается по ее словам что это продолжение от курса para empezar- для начинающих, но этот переход очень рациональный, получается что вы изучив первый курс который без ключей, вы можете уже сразу, читать условие упражнений на испанском, легко переводить тексты с русского на испанский, причем упражнения достаточно сложные для перевода на испанский, также и с испанского, темы опять же объяснены очень как бы "узко", некая сжатость, и опять же нет ключей, каким образом человек сможет себя проверить? ну если наверно будет находится на форумах испанских или занимаясь с преподавателем, но все вы прекрасно знаете и понимаете что заниматься с преподавателем очень накладно для бюджета семьи, далее времена объяснены но не достаточно для того что бы делать такие переводы упражнений которые даны в этой книге, в этой книге нет развернутости полноты, уменя лично складывается мнение что она чем то перекликается с учебником испанского языка Нуждина, такая же подача только вот одно, там хоть ключи есть пусть не ко всем упражнениям но есть, какое я могу сделать заключение, первая часть учебника намного лучше второй, хотя и в первом недостатков хватает хотя бы отсутствие ключей, никакой это курс не для продолжающих а скорее уже для знающих, так же отстутствие ключей, работайте ребята правильно неправильно это не имеет значение (девиз этой книги). В последнее время работая с множеством пособия работая с учениками, я сделал вывод какие учебники подойдут для начинающих вот даю список:

  • Испанский язык Оскар Перлин ( очень хорошая книга для начинающего )
  • Самоучитель испанского языка Ольги Тамайо
  • Учебник испанского языка А.В.Чичина
  • Самоучитель Испанского языка Гонсалеса-Фернандеса, Шидловской

хорошие словари для начинающих: их много можно почитать мои отзывы напишу один очень хороший для начинающих:

Белик Э.В. Современный словарь испанско-русский, и русско-испанский, 42000 слов + таблица неправильных глаголов.

Для закрепления понятий или для прояснения некоторых тем очень хороши следующие книги:

  • Практическая грамматика В.Виноградова
  • правила испанского языка Джанполадян.

Я думая работая в таком комплексе можно добиться не плохих результатов. Спасибо всем за внимание. Удачи вам в обучении. Nos vemos despues.

Espanolрекомендует
Читать все отзывы 1
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
20.05.2014
Отзыв сразу беру в закладки. Спасибо большое за список книг, их в моем арсенале еще не было, думаю, сегодня найду и распечатаю.
Про издания Ирины Анатольевны я с Вами вполне согласна. Начинающим трудно заниматься без самопроверки, ведь нет уверенности, правильно ли ты перевел или вообще правильно ли все понял. Хотя именно эти 2 книги- для начинающих и для продолжающих, очень хвалят и я сама их кое-как нашла в бумажном варианте и купила обе. Но я от них, мягко говоря, не в восторге, хотя полезной информации там много, но так же в качестве справочника, а не книги-помощника.
20.05.2014
Здравствуйте Ксения!спасибо вам, это моя работа искать лучшее для изучающих язык, что касается распечатывания я думаю это лишне, скачайте их в электронном варианте и работайте, самое главное для вас если вы новичок изучить основательно "базу", а затем в "свободное плавание", что это значит? это значит что например вы берете какой-нибудь ролик ну например такой [ссылка] там португальская песня но это лишь пример, и еще в поисковик обязательно добавляете con letra т.е. с титрами (со словами), и вы будете слушать и слышать, видеть текст, подпевать, а также заведете тетрадочку будете переписывать эти тексты и пробовать их переводить как говориться en vivo, т.е. в живую, и вы сразу начнете набивать практическую грамматику, нужно работать всегда с живым языком, а с "сушенным" как это часто бывает в учебниках, параллельно слушайте разные las entrevistas т.е. интервью различных людей развивайте слух разпознования испанской речи. Удачи вам в обучении!
Смотрите также