Мемуары явно не мой конек, но мимо этой книги я не могла пройти после того, как о ней упомянула Кора Ландау в своих скандальных откровениях. Мне хотелось понять, можно ли написать хорошую книгу о своем великом муже или непременно будешь скатываться в никому не нужные подробности и самовосхваление?
Лаура Ферми ответила на этот вопрос утвердительно: написать о своем муже нормальную человеческую книгу возможно.
Энрико Ферми, великий итальянский физик... впрочем, дадим слово Википедии:
...итальянский физик, наиболее известный благодаря созданию первого в мире ядерного реактора, внёсший большой вклад в развитие ядерной физики, физики элементарных частиц, квантовой и статистической механики. Считается одним из «отцов атомной бомбы».
Вот об этой атомной бомбе и о роли своего мужа в процессе ее создания и рассказывает Лаура Ферми.
Собственно говоря, в ядерной физике она ничего не понимала. Она слишком спешила выскочить замуж, поэтому университет не закончила (хотя в момент встречи с Ферми там училась!), к тому же, в Италии 30-х годов не было принято, чтобы женщины работали. Поэтому она занялась воспитанием детей и уходом за своим великим мужем.
Что эту книгу выгодно отличает от мЭмуаров жены Ландау - это ее доброта и позитивное отношение к людям. В конце Лаура написала:
Все действующие лица, выведенные в этой книге, — живые люди. И я приношу им свои извинения и свою глубокую благодарность. Быть может, они найдут, что я описала их не так, как бы им хотелось, что я отметила забавные черты их характера ярче, чем серьезные. За это я прошу их извинить меня. За то, что они охотно говорили со мной о давних временах и помогли мне освежить мои воспоминания, я приношу им свою благодарность.
И было интересно и увлекательно читать о физиках, работавших вместе с Ферми в разные годы. И пусть если эти имена мало о чем мне говорили, особенно имена коллег Ферми в Италии, но об Оппенгеймере и Нильсе Боре слышали все.
Как домохозяйка и мать двоих детей Лаура не могла сильно вникать в тонкости работы своего мужа - да и засекречено это было с самой высокой степенью защиты. Тем не менее уже после войны, когда были опубликованы отчеты об атомной деятельности, она не поленилась найти друга-физика, который помог бы ей изложить нужные сведения грамотно, но доступными словами. И это тоже помогло книге не стать набором ляпов и символом откровенного невежества...
Читается книга легко, хотя не могу сказать, чтобы это было изысканное чтиво для гурманов. Язык довольно прост и даже местами примитивен. Но зато полностью отсутствует то, чего я опасалась в мемуарах жены: самовосхваление. Она адекватно оценивает свою роль жены и домохозяйки и подмечает какие-то любопытные бытовые мелочи, а не пытается поставить себя на пьедестал. Вот, например, ее первое впечатление от Ферми:
Вместе с моими друзьями пришел коротконогий молодой человек в черном костюме и черной фетровой шляпе, немножко сутулый, с вытянутой вперед шеей. ...губы у него были необыкновенно тонкие, а между верхними зубами торчал, нелепо выдаваясь вперед, молочный зуб. Но глаза у него были веселые, живые, посаженные необыкновенно близко один к другому и, в противоположность темным волосам и смуглому цвету лица, серо-голубые.
Конечно, не очень лестно, но... честно. :).
Некоторые вопросы в книге весьма спорные. Автор предисловия - верный ленинец О. Писаржевский - резко высказался о многих моментах книги. Это не удивительно: книга в русском переводе вышла в 1963 году (и с тех пор не переиздавалась), а в те времена нельзя было не говорить об "американских империалистах" и "первоочередном значении, какое придается в нашей стране мирному использованию атомной энергии". Ага, знаем мы это "мирное использование"... Вступился он и за "бедного" Бруно Понтекорво, который тоже стоял у истоков ядерной физики, но в начале 50-х... скрылся за "железным занавесом" - то есть пробрался в СССР (тогдашнюю нашу страну упорно называли Россией...) и до самой смерти проработал в Дубне в ОИЯИ. Уж не знаю, что сказал бы этот защитник социализма (как сказали бы в учебнике по истории КПСС, "апологет" :)), если бы удрал в Америку кто-то из наших ядерщиков... Именно предисловие позволяет почувствовать, насколько за эти 50 лет изменился мир...
Тем не менее вопрос об ответственности поднимался в прессе и в литературе не раз. А уж в случае с европейскими физиками, во время войны эмигрировавшими в Америку и убедившими тогдашнего президента Рузвельта заняться изготовлением атомной бомбы, эта ответственность должна была бы лечь на их плечи тяжким грузом.
Лаура об этом говорит мельком:
Дело, которое они с таким воодушевлением делали, пока родина была в опасности.
Чья родина и в какой опасности, она благоразумно не уточняет...
Но все это сложные вопросы, разобраться в которых явно не под силу жене даже великого физика...
А если воспринимать книгу как отпечаток эпохи или как путевые заметки, то все очень неплохо...
Обычно в обиходе и в словарях «историческое» подразумевает нечто объективное, беспристрастное. История, как нам объясняют, представляет собой некую совокупность событий прошлого, которые давно пережиты и не имеют касательства к нашему существованию. Жизнь и история не смешиваются. События и факты становятся историей, когда они перестают быть жизненно важными и не могут никак на нас влиять. А время, в которое мы живем, принадлежит нам, а не истории.
Вот это время, принадлежащее ей и Энрико, и описала Лаура Ферми в своей книге.
Считаю, что это стоило почитать... А четверочка... все-таки за язык и некую поверхностность...
***
Здесь мой отзыв на книгу Коры Ландау-Дробанцевой. Раз уж я о ней упомянула...