Опубликовано 15 Июль, 2024 - 12:17

  • Опыт использования:
    один раз

Привет всем! Давненько меня не было. За это время прочитала достаточное количество книг, про которые хотелось бы поделиться впечатлением.

Первая книга: Икигай. Смысл жизни по-японски. Кен Моги

Икигай. Смысл жизни по-японски. Кен Моги

Книга Кена Моги «Икигай: Смысл жизни по-японски» представляет собой исследование японской философии икигай, понятия, которое можно перевести как «смысл жизни» или «причина просыпаться по утрам».

Я возлагала на книгу большие надежды: ознакомительный бесплатный отрывок на Литресе мне понравился, поэтому я заказала бумажную версию. К сожалению, оказалось, что можно было остановиться на первых уже прочитанных страницах. Первая глава действительно хороша, но далее качество текста идёт по нисходящей. Создаётся ощущение, что перевод делали разные люди, или же у меня были завышенные ожидания.

Икигай. Смысл жизни по-японски. Кен Моги


Основная идея книги заключается в том, что каждый человек может найти свой икигай, если сосредоточится на пяти основных столпах: начинать с малого, освобождаться, гармонии и устойчивости, радости от малых вещей и быть в настоящем моменте. Эти принципы, по мнению автора, помогают жить полной и осмысленной жизнью, независимо от культурного контекста.

Моги приводит множество примеров из японской культуры, объясняя, как икигай проявляется в повседневной жизни. Он рассказывает о знаменитых японских мастерах, художниках и обычных людях, чья жизнь наполнена смыслом благодаря их преданности своему делу. Об этом было интересно читать, можно лучше понять Японию и японцев, эта часть книги мне понравилась.

Оформление книги также оказалось неудачным. Бумага с узором по всей поверхности выглядела непривычно и даже раздражающе. Если вам нравится, когда книги напечатаны на нестандартной бумаге или с необычным дизайном, возможно, вам это оформление придется по вкусу. Но для меня это стало препятствием. Текст на такой бумаге было трудно читать, и это добавляло дискомфорт к общему впечатлению от книги. В конечном итоге это отвлекало от содержания и снижало удовольствие от чтения.

Икигай. Смысл жизни по-японски. Кен Моги
Покупала я книгу на Авито, где и продала её после прочтения. На мой взгляд, это отличный вариант для книг, которые вызывают сомнения в том, что они найдут постоянное место в вашей библиотеке.

Резюмируя, скажу, что «Икигай: Смысл жизни по-японски» оставила у меня смешанные чувства. Первая глава была многообещающей, но далее книга потеряла свою привлекательность. Возможно, мои ожидания были слишком высокими, или же перевод не передал всю глубину оригинала. В любом случае, если вы заинтересованы в теме икигай, я бы порекомендовала сначала ознакомиться с бесплатным отрывком, прежде чем решать, стоит ли покупать всю книгу.

Всем хорошего лета и увлекательного чтения!

Leburне рекомендует
Читать все отзывы 5
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Точно не мое произведение...
15.07.2024
Но всё же есть интересные моменты с примерами про японских профессионалов.
15.07.2024
Очень жаль. Мне бы хотелось почитать что-то подобное, но только более качественное )
15.07.2024
Несколько лет назад читала Бет Кемптон. Wabi Sabi. Японские секреты истинного счастья в неидеальном мире. Помню, понравилась тогда книга. Читала на Литресе, но бумажную в руках держать приятнее Smile Вот её можно попробовать прочесть.
16.07.2024
Спасибо, посмотрю!
Перевод много решает, конечно
Другие отзывы
Читать все отзывы 5
Смотрите также