Опубликовано 7 Июль, 2021 - 14:39

Дебютный роман, над которым автор корпел 5 лет, был изначально рассчитан на западного обывателя, воспитанного на идеологических клише о России (страна медведей и матрешек с ядерной дубинкой), и на российских псевдолибералов, кои в основном обитают в Москве и Питере.

 

В романе отображен президент Боткин, тиран и самодур, игнорирующий европейские ценности. На манер Великой китайской стены воздвигает на западной границе страны кирпичную стену, чтобы отгородится от просвещенной Европы. Метафора прозрачна и не требует пояснений: РФ – тираническое государство. Мало этого, у Боткина есть двойники, которые правят вместо него. Намек тоже понятный. А вот фамилию выдуманного президента оставим на совести автора. Топтаться на всемирно известном ученом никому не к лицу.

 

Ну а кто же, по мнению автора, способствует прогрессу? Художники, которые называют себя суперреалистами и устраивают всяческие перформансы. Одна, например, производит фурор картиной, к полотну которой приклеены медицинские таблетки, доставленные контрабандно из Европы. В ЕС за такие дела сажают в тюрьму, но ей это позволено, а вот малограмотные российские полицейские могли бы не обратить на это преступление внимания. Это же искусство, которое уголовному кодексу неподвластно.

 

Ее последовательница идет еще дальше, любимый перфоманс – взрывы объектов. Если думаете, что это чистой воды терроризм, то ошибаетесь. В нецивилизованной России все перформансы хороши. Помните художника Петра Павленского, он еще свои причиндалы к брусчатке пригвоздил? Европа ему рукоплескала, но когда он поджег банк в Париже, ему впаяли три года тюрьмы. Однако Поляринова такие тонкости не интересуют, у него другой центр тяжести.

 

Один из таких центров – газета, созданная тремя молодыми борцами с тиранией. Главный редактор решил заняться расследованием двойников президента, а «кровавая гебня» устроила такую травлю, что им пришлось спешно бежать в Берлин, оазис демократии.

 

Позиция автора не блещет новизной, сегодня только ленивый не рассуждает о закручивании гаек и приветствует американских полицейских, преклоняющих колени перед темнокожим населением США.

 

Написана книга безыскусным языком, простым, как табурет. Без мата, разумеется, не обошлось. А что вы хотите? Как же иначе выразить мысли и чувства героев? То, что говорится от имени автора, тоже лишено какого–либо философского содержания и осмысления действительности, иногда попахивает банальностью.

 

Одна из восторженных читательниц сообщила, что в романе отражен «выдуманный, но ужасно близкий к всамделишному мир». Если бы дело обстояло именно так, я бы только порадовался за автора. Увы, книга – кривое зеркало, имеющее очень приближенное отношение к действительности. Но сегодня настоящий, а не выдуманный мир плохо монетизируется.

WladWasне рекомендует
Читать все отзывы 1
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Смотрите также