После ознакомления с некоторыми «шедеврами», что заманивают к себе кричащей абсурдностью и бранной речью, все больше отдаешь предпочтение ненавязчивому сюжету и приятному слогу, чьей целью является не удивить или развлечь читателя. А просто провести с ним какое-то время в тиши и покое, обдувая мягким бризом. Не надеясь на ощущение безудержного восторга, лишь просто рассказывая свою историю, утопающую в мокром песке. Шлёпая по прибрежной линии, захватывая ступню, чуть холодя ногу. Опаляя кожу рук, что не спрятаны от солнца в легкой ткани.
Кто помнит «Шоколад» или «Четвертинки», тот начнет угадывать атмосферу всей книги с первой же страницы. Возможно, это проймет его не так, как с шоколадной магией или давностью апельсиновой истории. Они в плане впечатлений и эмоций превосходят, конечно же. Но здесь тот же колорит маленького городка, где каждой мелочи уделяется внимание, а персонаж, неважно какого возраста или положения в обществе, важен и раскрывает самую суть. Джоанн Харрис в который раз проделывает эту работу: ассимилирует читателя в историю, где тот оставляет свое сердце. Где после прочтения всей книги, читатель вдруг перелистывает на начало и вдруг принимается за него вновь, ведь кажется, слишком быстро… все…прошло. Я давно отдала свое сердце Харрис. А Харрис составляет на нем пронизанные разрядом слова: «Ланскне-су-Тан»,«Ле Салан», «Колдун».
Французский островок Колдун. До того маленький, что его не встретишь на картах. До того «сгорбленный» и непримечательный, что в нем нет никаких особых достопримечательностей, которые могли бы дать ему жизни, увековечив его. Но в нем живут люди, целые деревни: с одной стороны поселение Ле Салан с немногочисленными избушками, пришвартованными рыбацкими лодками, с возрастным контингентов – большинству здешних здесь за 60. С другой стороны Ла Уссиньер, разросшийся до целого города, построивший рыбзавод, кинотеатр для увеселения, множество кафешек и баров, а самое главное – процветающее пляжное место отдыха с близлежащей гостиницей для туристов, которые означали деньги, власть и самостоятельность. Вражда Ле Салана и Ла Уссиньера ведется с незапамятных времен, ведь как можно простить то, что по чьей-то прихоти стало богатством для одного и разорением другого? Течение, смывающее песок с одного края. Течение, прибивающее песок на другой край. Насмешка!
Молодая саланка Мадлен после длительного отсутствия возвращается в свои пенаты. Деятельная по натуре характера, творческая, неравнодушная ко всему происходящему – она становится катализатором событий, последующих на острове. Острове, что живет уединенно, мирно поклоняясь своим морским святым; острове, который дает каждому жителю свое прозвище. Острове, что готов быть ровно столько, сколько в него верят и в нем нуждаются.
Без резких поворотов, но со своими тайнами. Не советую браться тому, кто не знаком с Харрис вообще, лучше начать с другого. Однако советую всем, влюбленным в харрисовский слог и ее желание показать душу каждого маленького человека. А иногда то, что и у неодушевленного предмета – города или острова - есть душа.
P.s.: а сколько эстетического удовольствия! От текстуры обложки и витиеватого шрифта надписи «Джоанн Харрис» на каждой странице до белоснежной бумаги.