Опубликовано 20 Декабрь, 2022 - 16:26

Книга, о которой поведаю сегодня, рассказывает от первого лица той, о судьбе которой рассказывается - Антонине Пирожковой.

Произведение условно можно поделить на несколько частей:

  • детство автора
  • её карьера
  • знакомство с мужем и жизнь с ним
  • поиски мужа
  • жизнь без него: карьера, знакомства, дочь
  • как искала материалы Бабеля

Особо моё внимание в книге привлекли описание детства Пирожковой, т.к. оно прошло на Малой Родине моей бабушки - Барановой Евдокии Павловны. Именно по этой причине изначально взялась за это чтение. И не только из любопытства. Как раз работаю над книгой об истории своего Рода.

Впрочем, мне порой казалось, что некоторые воспоминания автора не совсем впопад. Они незначимы для повествования, для биографии Пирожковой (хотя, конечно, здесь ей виднее) ничего читателю не дают, и даже как-то выдёргивают из настроения книги.

При этом нахожу необходимым заметить, слог очень даже неплох. Читается легко, быстро, местами увлекательно, но, увы, не обнаружила изюминку в книге. Она виделась мне в первой половине, но последующий текст аннулировал это ощущение.

Кроме того, я, судя по всему, дурной человек. Бабель говорил Пирожковой, что для него она - лакмусовая бумажка, т.к. нравится хорошим людям. А если не нравится, то они плохие. А мне Антонина не понравилась, хоть и добилась многого в жизни. И вот почему:

1. Указывая, что детство провела в сёлах Красный Яр и Боготол, не называет, к каким регионам они относились.

2. Обобщает Сибирь. При том, что она занимает 77% России, её населяют 36 коренных народов и этносов, не говоря уже о том, что во время заселения русскими были привезены те обычаи и традиции, что характерны для регионов, откуда поселенцы прибыли... В общем, при всём при этом автор совершенно свободно может сказать что-то в духе "самое любимое блюдо в Сибири такое-то", "погода была весной такого-то года в Сибири такой-то" (максимально некорректное высказывание, в Боготоле могла быть одна погода, в Минусинске противоположная), "в Сибири цветут такие-то цветы, можно собрать такие-то ягоды".

3. Полна жеманства... ну или мне это показалось. Может описывать, как нравилась мужчинам и как ревновал её муж, а потом заявить: "я некрасива и думаю так по такой и такой причине, да и мама часто повторяла, что я некрасива". Долго описывает, какой вклад делала в поиски и самого мужа и разных его материалов (не спорю, она молодец), а потом пишет - "я плохая жена". Другими словами, производит впечатление (возможно, это не так, просто мне показалось), что на комплимент напрашивается. Ну и ещё кое-какие детали в личности Антонины есть, которые не стану перечислять, но они отталкивают.

Но вообще всё это мелочи и книгу мало портят. Возможно, вы даже не обратите на это внимание при чтении. Книга недурно отражает эпоху, хоть автор и умело обходит особо острые углы, обрисовывая лишь общий контур, но делает это весьма выразительно.

Отзывы на другие книги:

"Я к вам пришёл" Лесняк

"Холодная весна. Годы изгнаний: 1907–1921" Ольга Чернова-Андреева

"Крутой маршрут" Е. Гинзбург

"Я, Майя Плисецкая" М. Плисецкая

"Закат Кёнигсберга" М. Вик

"Рецепты сотворения мира" А. Филимонов

"Зулейха открывает глаза" Яхина

"Эшелон на Самарканд" Г. Яхина

Достоинства
  • Недурно отражает эпоху
  • Хороший слог
Недостатки
  • Кокетничает
  • Некоторые зарисовки не впопад
  • Слишком обобщённо о Сибири
Принцесса Дирекомендует
Читать все отзывы 1
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Смотрите также