В той книге, которую читал я, авторского текста чуть ли не вдвое меньше, чем примечаний к этому тексту переводчика. Видимо, дело в том, краткость – сестра таланта. В "Искусстве войны" дана квинтэссенция способов и методов ведения войны, эта книга учит побеждать.
Всё гениальное - просто, иногда даже просто до банальности. Порой хотелось закрыть книгу, до того прописными и банальными казались истины, которые транслировал Сунь Цзы. Некоторые казались вовсе издевательскими, например:
«Когда идти легко, а возвращаться трудно, такая местность называется наклонной».
Но я вспомнил о битве при Пуатье и, мне кажется, эта «новость» изрядно озадачила бы французских маршалов. Вот попадись «Искусство войны» на глаза Мамаю накануне Куликовского побоища и, кто знает, какой бы теперь была Россия. Прочитай Александр I эту книгу перед Аустерлицем и результат битвы был бы иным. Полистал бы её внимательно Николай II, и, глядишь, позорнейшей «маленькой победоносной» войны с Японией не случилось. Проштудируй Гитлер эту книгу внимательно и плана «Барбаросса» не было бы. То есть на самом деле это книга о том, что человек за последние две с половиной тысячи лет нисколько не изменился и книга 6-го века до нашей эры до сих пор актуальна. Хорошо это или плохо – не могу решить.