Опубликовано 21 Август, 2011 - 19:54

Переводчики- всегда вещь полезная.Но только когда он переводит правильно.
Гугл-неплохой переводчик,поддерживает очень много языков,прост в освоение.При переводе появляются другие варианты перевода слова (скрипт № 1).Свои переводы можно также прослушать.А с недавнего времени можно оценить перевод (кнопка "оценить перевод").
Google Translate также радует тем,что может перевести целые сайты (через блаузер Google он делает это автоматически).
Но теперь о самом переводе.Если вы переводите целый текст на русский язык,то более менее вы поймете перевод (хотя большинство слов могут быть в именительном падеже/роде).Но если вы переводите с русского,то сразу хочу сказать:лучше переводите только предложениями,а еще лучше-только отдельные слова.С этой задачей он действительно справится,но переводить большое количество текста за раз не способен.Не то,что перевод неправильный (хотя и это тоже,словарный запас переводчика ограничен и он некоторые слова так и оставляет на русском или пишет латиницей)-теряется сам смысл текста.Также иногда он творит нелепые фокусы (скрин № 2).

Я никого не заставляю пользоваться/не пользоваться Google Translate.Но сугубо мое мнение,что этот переводчик подходит только для маленьких переводов.
Juicy Olyaне рекомендует
Читать все отзывы 31
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
21.08.2011
++++++++ хахаха мистер президент))))))
13.02.2012
Big smile
+
Другие отзывы
Читать все отзывы 31
Смотрите также