К сожалению или к счастью, я не начала, а продолжила свое знакомство с творчеством Карлоса Руис Сафона с этой книги. Почему так? Потому что сначала я прочла "Игру Ангела", а уже потом приступила к первой части. И надо сказать, что хронологический порядок повествования серии "Кладбище забытых книг" не нарушила. Более того, именно такой порядок мне кажется наиболее удобным для чтения и восприятия.
Книгу я не читала, а слушала.
Начало, как это обычно бывает у большинства книг, не затягивает. Рутина, описывание вещей, с которыми уже потом произойдет что-то интересное.
После четверти книги начинает развиваться сюжет. По немногу, он начинает набирать оборот и самая кульминация появляется в конце. Она исчезает, книга заканчивается и в душе появляется грустный холодок. Откуда он берется? Он возникает из ниоткуда: охватывает грусть, что книга закончилась.
Сюжет: мальчик по имени Даниэль пытается отыскать автора книги "Тень ветра" Хулиана Каракса. Но что бы найти его, нужно ответить на вопросы: есть ли другие книги автора? Почему книга , которая находится у Даниэля стоит огромные деньги?
Позже повествуется о трагедии семьи Алдайя.
Книга пронизана мистикой и трагизмом, а драматические события являются стержнем произведения. Так же присутствует детективная линия.
В отличие от второй книги, здесь больше логичных ходов героев, большинство вещей поддаются интерпретации. Но в то же время вторя книга более эмоциональна.
Характеры героев интересны. Постельные сцены присутствуют, но они лишены словесной похоти, что хорошо.
Еще один из героев рассказывает Даниэлю как следует себя вести с женщинами, объясняет их психологию, что не может не нравится, особенно если это повествование скрашено лошадиной долей хорошего юмора и саркастических замечаний!:)
Есть множество хороших метафор, например:
Подарки дарятся от души того, кто их дарит, независимо от заслуг того, кто их принимает
Характер - это судьба
- Вам какие девушки нравятся?
- Я не знаю, я в них не разбираюсь...
- В них никто не разбирается, даже они сами! Это как электричество - не обязательно в нем разбираться, что бы ударило током
Он возвращался со своего гастрономического сафари (об обеде).
- Томас не говорил, что ты такой нахал!
- Наверное потому что все свое нахальство я приберег для тебя
Порой мы принимаем людей вокруг нас за лотерейные билеты , которые служат лишь для того, что бы осущиствить наши обсурдные мечты
Он часто шутил на счет своей творческой продуктивности и называл ее самой безобидной формой трусости: пока работаешь, тебе не надо смотерть жизни в глаза.
Случайности - это шрамы на теле судьбы.
Рекомендую!
Отзыв о второй книге серии "Кладбище забытых книг"
А вот еще парочка отзывов о неплохих книгах:
«Короли-пустынники» Джордж Мартин фэнтэзи с элементами детектива
"Дьявольские куклы мадам Мэндилип / Гори, ведьма, гори!" Абрахам Грэйс Меррит ужастик о куклах
и не очень:
Утраченный символ, Дэн Браун детектив
Смерть как сон. Грег Айлс детектив