Ежели моя информация верна, то это было первое творение многоуважаемой госпожи Тунсю на поприще запрещённых в ортодоксальном обществе отношений. И ежели это так, то... в какой именно момент эта дама не туда свернула? 😅 Потому что, ну... мне едва ли есть к чему тут придраться и ситуация складывается как с дунхуашками: к "Системе", несмотря на то, что это убогонькое 3D, я остаюсь куда более благосклонной, чем к уберэстетичному, но затянутому "Магистру" - и "Небожителям" иже с ним. Хотя и то, и другое смотреть приятнее, чем страшную-престрашную азиатскую графику. Ладно, давайте по порядку.
🎋 **ействуем Читая наиболее популярные опусы автора, я и представить не могла, что она, так-то, имеет понятие о том, что такое концентрация на главной мысли повествования. Ну, и нормальная НЦа, самой собой (да, нам завезли секс 🍾). Однако, опять же, если я правильно понимаю, и она писала в порядке "Система" - "Магистр" - "Небожители", то, глядя на разворачивающуюся картину в динамике, автор двигалась от концентрации на отношениях к концентрации на приключениях. То бишь лобзаний с каждой книгой всё меньше, а всяких маханий на мечах, похождений туда-сюда, сайдстори (не имеющих отношения к главным персонажам и их любовям), всяких вась-вась нюансов и лорных завитушек и т.д. - всё больше, за чем исчезает магистральная линия, делающая любовный роман для женской аудитории весьма затянутой балладой, где даже намёки приходится разглядывать, не то что надеяться увидеть нечто большее. Слава Всевышнему, "Система" не такая. А какая?
🪭 Бодро и по делу Бросается в глаза очевидное: она короче 😁, чем другие истории Тунсю. Не то что бы я не любила многа букав, просто когда слова, которые складываются в предложения... очень МНОГО предложений, не вызывают зудящего желания прочитать скорее, что же там дальше, то это несколько расстраивает. А я тот человек, который раз начал, то хочет закончить, но тернистых путей не любит. Благо, этот роман услужливо стелется дорожкой, давая ровно столько материала, сколько надо, да ещё и какого 😋. Разумеется, все привычные читателю романов про китайских заклинателей элементы тут есть, но они не затмевают того, зачем вообще написана эта книга. И нет, тут дорого не только "это". Точнее, не столько "это", а то, как структурировано написанное.
Исходя из сложившейся ситуации с этим автором, я могу сказать, что она начала за здравие. Пока ещё не закончила, но всё идёт именно в ту строну. И это печально. У книги 2 неприкрытых достоинства: 1) То ли самоирония, то ли самовосхваление (см. ниже) и 2) Открыто явленная романтическая линия, которую НЕ забивает основной сюжет, а, наоборот, поддерживает как может и поставлен ей в услужение. Именно то, чего я ждала от "Магистра" и "Небожителей", но получила в итоге только от "Системы". Грустно. Всё остальное - виньетки, красиво обрамляющие понятную картину, на которую приятно и нескучно смотреть. Да, можно придраться к персонажам, но, господи помилуй, они хотя бы взаимодействуют как надо, а не пляшут свой стеснительный танец 100500 страниц, который в итоге ни к чему не приведёт🤨.
🎋 Нелёгкие будни интернет-автора Помимо очевидного, в глаза бросается структура написанного, которая, ни много ни мало, представляет собой, осмелюсь сделать дерзкое предположение, крик души самого автора. Не знаю, писала она что-то заметное до "Системы", чтобы так кричать, или нет, но наиглавнейшим посылом романа, всё-таки, остается мысль, что зрительские ожидания иногда дорого обходятся талантам. Люди, готовые что-то сделать для мира (неважно, что), неизбежно натыкаются на сопротивление среды реципиентов, которые питаются плодами чужого творчества, и не всегда бывают благодарны (привет, авторы отзывов и комментаторы!). И на этой неблагодарности строится весь сюжет. Знаешь, как лучше? Ну так сделай сам!
Следуя заветам не бог весть какого литературоведческого анализа, резонёр автора, очевидно, тоже присутствует в книге и говорит несколько важных вещей, которые презанятно выделить в цитаты (одна из них - название отзыва). Хотя большая часть комментариев относительно "написанного" и "исправленного" принадлежит главному герою (который - естественно! - критик из критиков), они не выглядят как авторский взгляд на созданный мир, несмотря на то, что при первом взгляде кажется, что это так. В итоге всё сводится к простому - не обижайте творца и не заставляйте его прогнуться под свои вкусы. Результат вам всё равно не понравится. И это не может не относится ко мне самой, например, ведь я делаю то же, что и главный герой романа: сетую зачатую, что чужие книги/фильмы не удовлетворяют моим вкусам. Как бы не аукнулось 🙃. А вообще, интересно, почему динамика Тунсю выглядит так, как выглядит 🤔. Цензура на неё давит, что ли? Или она тоже прогибается под читателей, которые - вот сюрприз - хотят больше сюжетных линий и меньше сюсю-мусю?.. В последнее верится с трудом. Хотя... всё может быть.
🪭 Галерея (не)странных протагонистов и антагонистов Зато хотя бы запоминающихся. Да и в целом, создать таких персонажей, которые демонстративно творят дичь, но это абсолютно оправдано, требует, как минимум, деревянных яиц, в зависимости от уровня стрессоустойчивости их обладателя. Можно и стальных, коль писанина завирусится. И это, как мне кажется, тот случай.
Сам по себе дуэт для данного автора уже давно стал классическим. Правда, с оговорками - оба персонажа. Ведь в классическом смысле здесь немудрено запутаться, хотя текст написан проще некуда - кто здесь протагонист, кто - антагонист? Кто ГГ, а кто не ГГ? Да, постмодернистский текст он такой😁, и именно поэтому данный роман будет моим любимым из всей наличествующей плеяды, потому что автор не поскупился замахнуться на усложнённую структуру и хорошо воплотить её в жизнь. Да, может, с огрехами в каких-то местах, но они столь незначительны в моих глазах, что внимания не стоит. Это не миллиард слов сайдквеста, убери который - и повествование не пострадает, так что нормально. Итак...
🥒 Шень Юань - литературный критик, которого так выбесила какая-то веб-книжонка, что организм не выдержал и склеил ласты, а мужик открыл глаза уже будучи в теле антагониста этой самой книжонки (Шень Цинцю - да, у них фамилия одинаковая), понимая, что даже после смерти покой ему только снился. Кстати, в прениях на форуме именно он предлагал кастрировать злодея. Ну, кто ж знал, кто ж знал... 🫡 Увы, беды на этом не закончились, ведь быть злодеем в этой истории - значит, подохнуть от рук настоящего ГГ, а в его случае - ещё и мучительно, ведь досточтимому лорду Цинцю должны отрезать не только достоинство, но и руки, и ноги, и язык... Дабы избежать столь удручающей перспективы, герой будет ужом вертеться, даже не подозревая, насколько сильно он изменит новеллу о жеребце-осеменителе и его неадекватных размеров... гареме, превратив ту в нечто более непотребное - на радость нам и на горе хейтерам. Не то что бы он преследовал именно "эту" цель, но... благими намерениями, как говорится.
🐉 Ло Бинхэ - истинный царь горы этой истории, положение которого пошатнула подмена личности в башке его врага. Но он об этом не знает. А то, чего мы не знаем, нам не навредит, так ведь? Воистину, такое положение вещей сделало его блаженным в неведении собственного протагонизма, превратив в неведомую зверушку, которая одновременно брутальная донельзя, что терминатор не горюй, и нежна, как майская роза, цвет ее тускнее не стал. Только предназначается ли он теперь толпе красавиц из оригинала - тот ещё вопрос, ибо планы учителя на него отныне совсем другие, а на каждое действие, как известно, находится своё противодействие, о котором гетеросексуальному мужику и подумать страшно 😏
Все остальные - от мала до велика - герои эротико-трешовой писанины, которые постепенно, благодаря (иногда ненамеренным) действиям Цинцю, превращаются в мало-мальски развитых личностей с более-менее адекватными сюжетными ветками, за метаморфозами которых приятно наблюдать. То, что вы знаете, как закончилась история в романе, написанном в романе)), ещё не означает, что автор не приготовила вам сюрпризов. Когда кажется, что всё понятно, что будет дальше, вас постараются удивить и съехать в другую колею, что делает прочтение любопытным, а саму книгу - увлекательной. Спасает также и то, что написано совсем иным языком, чем более поздние книги. Кстати, о языке...
🎋 Великий и могучий китайский Именно с этим опусом я сравнивала вариант перевода "Небожителей", который тягомотная тягомотина. Вынуждена заключить, что качество перевода не на 100%, но где-то на 80% зависит от переводчика, который имеет право а) сделать перевод интереснее для носителей языка, адаптировав китайскую грамоту для восприятия на русском ИЛИ б) просто переложить то, что там описал автор, практически дословно, дав на пробу читателю просто пресный вариант не самого распрекрасного текста на свете (это случай "Небожителей", увы).
Да, колорит у китайцев интересен, но он никак не коррелируется с объёмом их творчества, который слишком велик для настолько скучного описания. С такими текстами, как у них, нужно работать, подбирать стилистику, становиться фактически соавторами, чтобы не приходилось потом зевать при прочтении. У той команды, что пожертвовала мне электронный вариант книги, это получилось просто прекрасно. Не знаю, как дела обстоят у той, что переводила текст для издания - проверю позже, когда на полке окажется второй том, но надеюсь, что работа была проделана такая же (им за неё, в конце концов, заплатили). Кстати, об издании (зря фоткала, что ли, его).
🪭 Макулатурные китайские изыски Для меня лично есть хорошие новости (их много), но и парочка плохих тоже найдётся, о которых на фоне физического впечатления от издания даже как-то не хочется говорить, но... Без них же отзыв будет неполным. Итак, плохая новость - издание по размеру чуть больше стандартных книг и будет выбиваться из ровного ряда на полке, что для перфекционистов может оказаться таким себе камнем преткновения. Честно, я не издеваюсь. Этот гвоздь, который торчит, реально бесит 🤣 Я нашла для себя выход в том, что есть ещё несколько книг в моей библиотеке, которые тоже имеют эту чуть большую "высоту", и отдала им всем отдельный квадрат, чтобы ровненько было. Звучит всё это как бред, но вот такой вот психологический момент. Ещё один не очень приятный момент: та потрясающая иллюстрация, которую вы можете увидеть в интернет-магазине, не есть собственно обложка книги. Это суперобложка - бумажка поверх, которая ничем не закреплена. То, что под ней, выглядит чуть-чуть скромнее. Да, там тоже ОЧЕНЬ красивые картинки, но... это выглядит как трата времени художника, который мог бы наваять ещё иллюстраций для текста, но зачем-то дважды нарисовал для издания обложку. Ах, да, там ещё название только на корешке есть, почему-то... что странно.
Однако мы ведь книгу не по обложке судим да? (и поэтому я покупаю себе обычно максимально эстетичные издания, ну-да, ну-да...).
Положительный момент - издание весьмакачественное. Бумага выбрана хорошо, и понятно, с чего ценник такой - книжки за 500 рублей редко удостаиваются чести иметь нормальную бумагу внутри. Вменяемой плотности, хорошей белизны, без глянца и шероховатостей. Шрифт тоже удобоваримый, несмотря на засечки. "Завитушки" вокруг текста в виде бамбучка и всяких сюжетных айтомов создают симпатичную композицию, хотя, на мой вкус, несколько лишнее уже, но ладно. Создают атмосферу, так уж и быть, даже если кому-то история не приглянётся также сильно, как и мне, смотреть в книгу всё равно будет приятно.
Но самый смак - это, конечно, иллюстрации 😍. Одна из причин, по которой я, даже если бы мне понравился сюжет "Небожителей", не стала бы их покупать. И одна из главных причин, по которым я купила "Систему" 😂, помимо хорошей истории, само собой. Картины нарисованы в современном удобоваримом аниме-стиле с отличной композицией и цветом. Занимают всю страницу, что её даже боязно трогать, чтобы не повредить эти маленькие шедевры от Djuney9, которую я хочу искренне поблагодарить за проделанную работу. Правда, эти картинки действительно греют душу ❤️, побольше бы таких изданий с подобной вовлечённостью иллюстраторов в текст.
Всё это дело венчает хороший твёрдый переплёт, но для меня это база. Книги в мягком не беру, чтобы не развалились во время эксплуатации. В общем и целом, всё так красиво, да настолько, что никому трогать мои книги не позволю. Стоят эти тома ахово, даже по предзаказу, и хоть я не жалею потраченных денег (да и с чего бы, если я покупала не кота в мешке, а только после ознакомления), но чувствую, что книги эти буду беречь даже сильнее обычного.
Вывод: как я уже сказала выше, раннее произведение у этого автора, по-моему, и есть на данный момент её самое лучшее. Да, более поздние творения изобилуют сюжетными линиями и могут похвастаться поражающим воображение объемом, но... дело ведь не в размере, а в умении пользоваться 😏. Здесь всего в меру: есть нормальная (немного сумасшедшая) романтика, есть нормальный (без биллиарда поворотов и сайд-стори) сюжет и хороший перевод (по крайне мере, на просторах интернета). Всё остальное - приложение. Хотелось бы пожелать автору, чтобы она нашла баланс между тем, что хочется писать, и тем, что должна представлять собой нормальная история в жанре BL, но... остаётся надеяться, что моё пожелание просто достигнет её через космос, потому что вряд ли она прочитает сей отзыв. А вы сами решайте, читать или нет.
Моя оценка: 9,5 из 10. Секс только во втором томе (или третьем, не знаю, насколько растянут перевод в издательстве) и есть вероятность, что его зацензурят 😤
P.S. Подоспел второй том, нащелкала специально для вас 😉
По оформлению все так же красиво, картинка под суперобложкой без названия, внутри все такое же, только багровое, потому что центр силы повествования смещается на другого персонажа. И мне нравится, что художник-оформитель учел этот нюанс. Чувствуется забота о читателе, желание и возможность преподнести красивый продукт (правда, за немалые деньги).
Я оформляла книжку по предзаказу, магазин сулил открытку и стикерпак в придачу. Не обманули, только если со стикерами я хотя бы знаю, что делать, то с открыткой вопрос совершенно открытый 😅. Ладно, будет закладкой. Есть идея поставить ее в рамочку на стол или на стену повесить (красиво же, да ещё с золотым тиснением, но это как-нибудь обождет).
По цензуре ничего сказать не могу. Когда попыталась найти памятный момент, выяснилось, что издатель сократил количество глав путем объединения нескольких в одну (или это добровольный перевод наоборот - разбил большую главу на несколько маленьких? неизвестно 🤔).
Насчёт второго тома. Расстроило что в комплекте были не стикеры, а переводные татуировки. То есть то, что быстро придёт в негодность при использовании.