Как известно, Франц Кафка — австрийский писатель еврейского происхождения, писавший на немецком языке -- работал юристом и страдал от шизофрении.
Это не мешало ему написать несколько довольно связных книг, наполненных абсурдом, кошмаром, безысходностью. «Мы живем, чтоб Кафку сделать былью» - кто не слышал этот ироничный советский лозунг? Понять, что имелось в виду, немудрено тем, что читал «Процесс» или «Замок».
Безусловно, Кафка стоит в ряду писателей, которых обязан прочитать каждый развитой и образованный человек. И несмотря на сложившуюся славу непонятного, тяжелого для восприятия литератора, Кафка читается довольно легко, его книги в целом захватывают читателя. Во всяком случае, так было у меня.
Читала я у Кафки многое, но есть рассказ, который стоит совершенно особняком.
Он называется «Описание одной борьбы».
Надо сказать, я с института интересуюсь психиатрией. Так вышло, что я по ошибке купила учебник по судебной психиатрии, и от нечего делать начала его читать. Это было очень интересно и очень давно. Поэтому про маниакально-депрессивный психоз (биполярочку по-современному) я узнала намного раньше, чем это стало мейнстримом.
Но что же Кафка?
Довольно странно было читать рецензии на книгу «Описание одной борьбы», откуда глубокомудрые читатели пытались вывести некий потаённый смысл, логику и даже мораль, пытались проникнуть в личность «главного героя», хотя никаких главных героев в книге нет.
Дело в том, что эта книга была написана в период обострения шизофрении у автора.
Так что искать смысл в ней бесполезно, зато можно искать симптомы.
Или просто расслабиться и получить удовольствие, чувствуя, как с каждой страницей потихоньку сходишь с ума вслед за автором и персонажем книги.
Есть здесь и слуховые галлюцинации:
Всю ночь я слышал, как кто-то говорит рядом со мной (…) Перед полночью этот голос был очень весёлым, обидным. … После полуночи голос, посерьёзнев, отступил и стал делать паузы между своими фразами, так что показалось, будто он отвечает на вопросы, которые я не задавал.
Есть и описание деперсонализации-дереализации:
Все вещи вокруг я представляю себе настолько хрупко, что мне всегда кажется, будто они жили когда-то, а теперь уходят в небытие. Всегда, дорогой сударь, я испытываю мучительное желание увидеть вещи такими, какими они, наверно, видятся, прежде чем показать себя мне.
С чего это вам делать вид, будто вы действительно существуете? Вы хотите меня уверить, что в действительности не существует меня, смешно стоящего на зеленой мостовой? Но уже прошло много времени, с тех пор как ты, небо, действительно существуешь, а тебя, Кольцевая площадь, в действительности никогда не было.
Макросоматогнозия:
Но мои ноги, но мои немыслимые ноги лежали на лесистых горах и отбрасывали тень на сельские долины. Они росли, они росли! Они уже уходили в пространство, где никаких местностей не было, их длина давно уже вышла за пределы моего зрения.
Есть и просто бред, который я не могу квалифицировать ввиду отсутствия специального образования
Маленькая чайка с распластанными крыльями пролетела через его живот, отчего скорость её не уменьшилась.
«Я пью кофе на лоне природы».
Вообще, завязка книги довольно обычна (насколько вообще может быть обычен Ф.Кафка), но с каждой страницей доля безумия возрастает в геометрической прогрессии, и вскоре кроме безумия не остаётся ничего. Картина сменяет картину, сменяются персонажи, а может персонаж всего один, только облаченный в разные образы. Окунаясь в рассказ, ты как будто вязнешь в чужом безумии и сам становишься безумным, а закончив, как будто просыпаешься от тяжелого сна.
Читатели, забудьте обо всем, чему вас учили в школе, забудьте про сочинения на тему «что хотел сказать автор своим произведением», здесь это не актуально. Ничего не хотел сказать. Не ищите смысла там, где его нет. Не пишите заумные глупости в рецензиях. Это смешно.
Просто расслабьтесь и получите удовольствие.
Если сможете.
Перевод С. Апта.