Опубликовано 2 Август, 2016 - 12:21

Здравствуйте!

Буквально на днях в Великобритании случилась очень долгожданная премьера - наконец-то мир увидел театральную постановку по Гарри Поттеру. Это совершенно новая история - не спин-офф, но прямое продолжение старой-доброй серии. Идея о постановке вылилась в небольшую историю, которую написала Джоан, а потом она была переработана в сценарий.

Именно этот сценарий с таким ажиотажем и выкупали жители англоязычных стран прямо ночью 31го июля, когда официально стартовали продажи. Оформлен он в виде обычной книги. В Россию история придёт только в конце ноября, но её уже сейчас можно скачать на английском и прочитать. Что я, в общем-то, и сделала. Спешу поскорее поделиться своими эмоциями.

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ ЭТОЙ КНИГИ

Для того, чтобы вам понравилось, надо:

1) Запастить примерно пятью часами свободного времени и абстрагироваться от окружающего мира - читать книгу надо только залпом;

2) Включить воображение и представить, что вы не читаете, а смотрите спектакль - это избавит вас от обвинений в сторону этой книги, как чего-то неудавшегося (это пьеса, здесь нельзя нарисовать полную картинку!);

3) Открыть сердце, выключить сноба и скептика и вспомнить, что чудеса существуют...

ЗАВЯЗКА

Действие начинается там, где мы оставили наших героев в конце 7-ой книги - на платформе перед отправлением поезда в Хогвартс в начале учебного года: одиннадцатилетний Альбус Северус Поттер боится, что его отправят в Слизерин, но Гарри успокаивает своего сына и напоминает, в честь кого он был назван...

Мне совсем не хочется раскрывать даже детали завязки, чтобы полностью сохранить интригу, поэтому просто отмечу, что основные действия разворачиваются несколькими годами позже от этой сцены, и в центре событий находится именно Альбус, а также его лучший друг - но его имя я попридержу, потому что лично я была крайне удивлена такому повороту событий, и хочу сохранить интригу для тех, кто ещё не в курсе основного повествования 😊

Имя решила не раскрывать

Для тех, кому всё-таки интересно, вокруг чего вертится история, вот завязка:

 

В поезде в Хогвартс Альбус знакомится со Скорпиусом - сыном Драко. Оба мальчика не очень уверенные в себе, им тяжело ладить с людьми и общаться. Они быстро становятся друзьями. Этому располагает ещё и то, что сбывается самый большой страх Ала - он попадает в Слизерин. Чувствуя себя ещё большим изгоем, он всё сильнее замыкается в себе, и только его лучший друг помогает ему продержаться первые школьные годы. В отличие от отца, Альбусу не нравится Хогвартс.

Но однажды он случайно подслушивает разговор Гарри (он работает в Министерстве) и Амоса Диггори. Амос уверен, что у них есть маховик времени, и он хочет с помощью него спасти от смерти своего сына Седрика. Гарри, конечно же, отказывает. Но этот разговор западает в душу Альбусу, и вместе со своим верным другом Скорпиусом они решаются на этот безумный шаг...

РАЗВИТИЕ СЮЖЕТА

Сюжет развивается стремительно! Особенно сильно это заметно, если вы будете в голове представлять всё в виде постановки на сцене, для чего сей труд и предназначен. Я пыталась придумать, как ту или иную сцену можно сделать в театре - что для этого понадобится, как долго придётся репетировать и в каком восторге должна быть публика Лондона, которой уже удалось на это взглянуть...

Сюжет авторы завертели определённо! Здесь будет несколько поворотных моментов, и я искренне восторгалась тем, как можно было это всё придумать. В отличие от наивных подростковых антиутопий, здесь не было ощущения, что что-то притянуто за уши и т. п. То ли потому, что я окунулась в детскую историю и выключила сноба, то ли потому, что Джоан и в самом деле гениальна по части детских книжек. Короче, скучать не придётся.

К нас вернутся и старые любимые герои - Гермиона, Гарри и Рон. Интересно смотреть, что с ними сделало время, как их поступки отличаются/не отличаются о того, как они вели себя в школе. Но постоянным осталось одно - их дружба. Во время прочтения мой внутренний голос говорил с британским акцентом и так, как говорили в фильме эти актёры. От этого читать было ещё интереснее - заносчивые интонации Эммы, простоватые - Руперта, и немного неуверенные - Дэниэла.

Помимо троицы всплывут и некоторые другие персонажи из прошлых частей, но об этом ради интриги я тоже пока помолчу. Конечно, условия театральной сцены не позволяют показать всех-всех, кого хочется, поэтому о судьбе некоторых героев приходится только догадываться, но в большинстве моё любопытство было удовлетворено.

ДЕТАЛИ

Я не отношу себя к поттероманам, но буквально полгода назад я прослушала всю серии в читке Клюквина - это было божественно! И по этой причине я помню очень много деталей, и мне было приятно узнать знакомые вещи в 8-ой части. Где-то это выражается в характерах вернувшихся к нам вновь героев, где-то это описания помещений, а иногда - чья-то манера говорить или вести себя, как я писала выше. Несмотря на то, что это пьеса, такие маленькие приятные моменты здорово поднимали мне настроение.

Это, безусловно, совсем другая история. Не стоит её сравнивать с предыдущими частями. Главным образом, потому что это не полноценная книга, которая растянулась на 600 с лишним страниц и написана мелким шрифтом. Это пьеса! А пьеса при прочтении требует прежде всего игры вашего собственного воображения. От того, как живо вы сможете представить происходящее, и зависят эмоции от прочитанного.

СТОИЛА ЛИ ИГРА СВЕЧ?

Да, определённо. Это прекрасный сценарий, и если у меня когда-нибудь будет такая возможность, я увижу постановку своими глазами. Но и в виде книги, а ведь этот текст не зря стали продавать всем желающим, эта вещь безусловно хороша. Мы вновь возвращаемся к теме дружбы, хотя в большей степени уже делаем акцент на семье.

В школе я ненавидела читать пьесы. Ну, в самом деле - зачем читать то, что предназначено для игры на сцене? В 11 классе я радовалась в том числе и тому, что никогда в жизни я не вернусь к урокам литературы с этими дурацкими чтениями по ролям и разбором подобных пьес. Но Гарри Поттер пересилил, хотя я и "ходила" вокруг книги пару часов, прежде чем заставила себя за неё сесть. Вопреки моим опасениям, читать очень легко и интересно - это явно не школьная программа 😊

И отдельно отмечу вот что: подобно тому, как из книги в книгу взрослел Гарри, а вместе с этим и его читатели, у мальчика появлялись новые проблемы. Так и здесь - в книге он взрослый, и теперь думает о других вещах, которые сейчас волнуют всех тех, кто познакомился с серией ещё будучи подростком, и все эти годы ждал продолжения. Джоан снова пришла к нам с поучительной историей, которая в данный момент может быть актуальна для многих читателей именно категории 20 или даже 30+. Подросткам от этого может быть уже не так интересно.

Эта книга всё ещё рассказывает про важность дружбы. Но в главной степени она всё же посвящена семье. Именно семейные ценности воспеваются здесь больше всего. Вечное непонимание отцов и детей, попытки ребёнка быть тем, кем хочет видеть его отец. Вопросы выбора и того, к чему могут привести те или иные действия. Словом, восьмая часть даже по настроению отличается от всего, что вы читали из поттерианы раньше.

АНГЛИЙСКИЙ

Хочу сказать отдельно про язык. У меня уровень Advanced, я понимала абсолютно всё, за исключением каких-то проклятий и типично волшебных названий, которые часто представляют собой игру слов. Но ещё в 8 классе я читала "Философский камень" для уроков английского, и даже с теми скудными знаниями улавливала основной ход мысли. В этом плюс Джоан в этой серии - простой язык, доступный детям. Если вы не совсем beginner, и вам не терпится узнать, что же кроется в этой книге, то не бойтесь читать в оригинале. Тем более, что того старого перевода в России не будет - так что ждите того переводчика, который в последнем изданий поттерианы сотворили не пойми что и сделал из Снейпа Злодеуса Злея (привет, Спивак!)

ИТОГ

Книга мне понравилась. Читать советую, если вы будете следовать моим рекомендациям в начале отзыва. Я благодарна этой группе авторов, что они ещё раз позволили мне вспомнить детство, окунуться во Вселенную Гарри Поттера и прекрасно провести вечер выходного дня.

В России книга выходит в ноябре 2016, но, повторюсь, читать в переводе из-за авторства Спивак я крайне не рекомендую.

Джоан Роулинг сказала, что это последняя книга о Гарри Поттере, и продолжения уже точно никогда не будет. Поживём - увидим 😊

---------------------------------------

Другие мои отзывы на книги находятся здесь

Продолжение книги "Сумерки", которое всё ещё не вышло на русском - здесь (отдельная история, где Стефани Майер поменяла героев полами)

Мой отзыв на книгу Джоан Роулинг "Зов кукушки"

Отзыв на книгу Джоан Роулинг "Шелкопряд"

Best Regardsрекомендует
Читать все отзывы 135
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
02.08.2016
Надо обязательно прочесть)) даже несмотря на то, что 7 книгу не читала, очень хочется узнать, что же в новой книжечке)
02.08.2016
радует продолжение)) я и не знала, что что-то планировалось. вот только за свой английский боюсь(((
02.08.2016
прочитала абзац, который вы выложили и решила, что тоже надо прочитать на английском. Не так уж и сложно 😊
02.08.2016
Отличный мотиватор для улучшения своего английского для поклонников ГП. Согласна с Вами, кривой перевод реально может испортить впечатление от самых достойных книг и фильмов
02.08.2016
Вот ведь! Спасибо за отзыв, но читать его не буду )))
02.08.2016
Какой душевный отзыв у вас получился!
Я кстати так же планировала читать на английском, даже пусть со словарем и долго,но лишь бы не покупать книгу с идиотическим новым переводом...
02.08.2016
Я выросла на этих книгах и настоящий фанат! ❤️ Обязательно прочту и куплю, как только выйдет на русском, хотя я тоже не любитель пьес...
02.08.2016
Ох, Машка, чувствую, разбогатеешь ты с этим отзывом:)
Я только вчера прочла в новостях, что вышла новая книга, которую Роулинг обещала не выпускать никогда. Но это, видимо, как уход Аллы Пугачевой со сцены: не дождетесь:)
Ух ты) вот это новость, я лично английский знаю не очень хорошо и даже не знаю смогу ли я все понять..
02.08.2016
ух ты, ТП возвращается! С нетерпение буду ждать, когда переведут!
02.08.2016
С огромным удовольствием прочитаю 😊
02.08.2016
Спасибо за отзыв, интересно было почитать.
Я читала все книги о Гарри Поттере, с нетерпением жду русскую версию, мой английский не дает мне возможности насладитьтся чтением в оригинале 😞
Только не Спивак 😢 Ну чем же люди заслужили такие переводы 😕
02.08.2016
Теперь я знаю чем занять сегодняшний вечер))
Спасибо за отзыв, ушла читать))))
02.08.2016
Я сегодня впервые прочитала седьмую книгу о мальчике, который выжил. Нахожусь под впечатлентлением. Теперь можно приступить к восьмой части 😊
02.08.2016
Думаю, такую книгу бы с удовольствем прочитала моя сестра! Поздравляю с ТОПом))
02.08.2016
Спасибо всем большое за внимание к моему отзыву 🎉 Я хоть и надеялась, что он ненадолго попадёт в топ-6, но приятно удивилась, когда увидела его прочно обосновавшимся в топ-24 😊 Первый топ за полтора года 🍺
02.08.2016
Вы меня сейчас очень разочаровали... Тем, что нормального (в моем понимании это перевод Росмэн) не будет. Однако, английским я владею слабо, буду читать то, что будет. Потому что выхода у меня нет, я очень жду эту книгу и мне очень интересно продолжение 😊 спасибо за отзыв, мне было очень интересно!
02.08.2016
Я не очень люблю изложение в виде пьесы, а книга именно и написана так. Но всегда интересно же узнать о старых героях новую историю, тем более книга уже нашумела и очереди за ней стояли огромные. Подождем выхода в России, а там может и прочитаю из любопытства, тем более на спектакли люблю ходить, но вот воспринимать такое на бумаге трудновато для читателя. 😂
02.08.2016
Хорошо, что ваш уровень английского позволяет читать книги на этом языке 😊
А я почему-то никогда не любила Гарри Поттера...
😐
02.08.2016
Хотела бы почитать. Английский разбираю, но хотелось бы литературный перевод. Спивак меня остановит.
02.08.2016
То, что сейчас не найти в продаже книг о Поттере в переводе Росмэн - трагедия(
Пока их ещё можно купить с рук, планирую сделать это, чтобы мои дети знали Северуса, а не Злодеуса( очень жаль, что не владею английским настолько, чтобы читать литературу в оригинале(((
Надеюсь, что все-таки переводить эту часть будет не Спивак(
Ааааа!!! Я и забыла про неё. А ведь ГП - моё детство. Буду ждать ноября. Ух как классно! Хотела бы я это увидеть в игре актерского привычного состава.
Такие разные отзывы на продолжение...
Читать книгу по-прежнему не захотелось (да и я весьма посредственный знаток английского), но отзыв ваш понравился.
02.08.2016
Очень интересный отзыв! Захотелось тоже прочесть, Вы меня заинтересовали))) хотя я все же люблю больше фильмы, но книги о ГП - одни из немногих, которые я прочла)))
03.08.2016
Спасибо за такой подробный отзыв,очень интересно,буду ждать перевода и обязательно куплю книгу!!
03.08.2016
Эх, не знаю английского. А книгу, как выйдет на русском, все равно обязательно куплю!
05.08.2016
Замечательный отзыв, после которого захотелось даже скачать пока англоязычную версию, чтобы по скорее окунуться в мир Гарри Поттера 😊
07.08.2016
интересно, спасибо за отзыв 😊
07.08.2016
Я ни на кого пальцем не показываю, но всё-таки странно наблюдать, как количество положительных комментариев растёт, а число оценок остаётся постоянным.

В любом случае, всем спасибо за внимание к отзыву 😊
07.08.2016
Надеюсь,это не про меня? Куда вам скрин скинуть с оценками?))
07.08.2016
Мила, я не отслеживаю комментарии и оценки по никам 😊 Просто заметила такую особенность и удивилась. В конце-концов, нет же такого правила, что нельзя комментировать не оценивая 😊
08.08.2016
ваша_Маша в моих отзывы тоже так бывает, жать сюда и в ЛС скрин нельзя прикрепить. .
17.08.2016
Спасибо, за интересный отзыв!
Вы не подскажете, где лучше скачать книгу?
17.08.2016
Flower01, где "лучше" не знаю) знаю, где можно. Например, у меня в блоге [ссылка]
17.08.2016
Спасибо)
19.08.2016
Я взрослела, читая поттериану, вместе с её героями, и теперь не могу обойти книгу стороной, хорошо, что теперь я могу читать оригинальный текст) спасибо за отзыв)
Тоже прочитала, по-моему довольно таки не плохо. Я прочла на английском и книга оставила хорошее впечатление. Не знаю насколько точен перевод на русском, у нас любят переводить не пойми-как. 😊
25.08.2016
СеренькаяМышка, на русском языке официальный перевод ещё не вышел. То, что есть в сети - любительский уровень. Я не сравнивала с оригиналом, но люди недовольны сюжетными поворотами, а не речью)
26.08.2016
Хороший отзыв. Хотя я не представляю ГП в качестве пьесы, но сюжет заинтересовал. Немножко неожиданно, что сын Поттера слегка иной, чем папа. Вот только предстоящий русский перевод вызывает тошнотворное чувство. Наверное, найду любительский. Думаю, что хуже быть не должно.) Ах,да, помню, как автор после выхода последней части фильма сказала, что продолжения не будет. Видимо соскучилась по ГП или решила подзаработать.)
03.10.2016
Очень мне понравилась пьеса. Сначала отнесся критически, потому что как-то непривычно читать до боли знакомую историю о мальчике, который выжил в таком виде. Но
, на удивление легко читать и абсолютно понятно, даже на английском языке. Книга написана не без чувства юмора, новые герои располагают к себе с первых же страниц. Наконец-то я узнал некоторые моменты, по которые задавал вопросы типа "а что, если...". Например, а что,если Лорд Волан-де-Морт победит Гарри Поттера...В общем, я не разочаровался. Расстроился только, когда книга закончилась. У меня уже очередь на печатный вариант))). Хаха.
07.11.2016
Читал в оригинале. Мне понравилось.
Ещё 10 комментариев
Другие отзывы
Читать все отзывы 135
Смотрите также