Опубликовано 23 Сентябрь, 2021 - 15:02

  • Стоимость:
    285 рублей

После ближайшего знакомства никак не могу решить дальнейшую судьбу этой книги Киплинга в нашей библиотеке. То ли глаза закрыть, вдохнуть поглубже и смириться, то ли новую бежать покупать.

Чудесные иллюстрации Владимира Канивца не могут не радовать. Ну и пусть в сказке об алфавите там всего лишь "исторические" наброски букв, зато в сказках о животных просто загляденье. Только взгляните как крокодил льёт слезы...

Однако кроме иллюстраций в книге ещё есть и сами сказки, а вот тут то и подкралась "ложка дегтя" - перевод.

Каждый из нас уже знаком с тем, что есть десятки вариантов перевода Спящей красавицы, Золушки, Снежной королевы, даже Трех поросят.
А Вы знали, что сказки Киплинга тоже в разных переводах издают:
Чуковский и Маршак
Хавкина
Улищенко (несколько сказок)

В этой книге изданной Эксмодетство - перевод госпожи Любови Хавкиной.
Не совсем плохо, хоть и "Не то пальто".
Но должна сказать, что встретились мне такие строки в её переводе в сказке про Носорога:
"... нож да жаровня (такая жаровня, КАКИХ детям не позволяют трогать)..."

Мне резануло, а Вам?
Да, так резануло, что отбило желание перечитывать остальные сказки. Я ещё посравнивала переводы, но по-большей части они довольно близки. Ну разве кроме слоненка, потому что в классическом варианте ему все" давали тумака", а у Хавкиной всё проще - его все просто "били".
В той же сказке про Носорога есть "рецепт" пирога. И берет он для него "коринку"... Что такое эта "коринка"? Почему, например, к слову "парс" есть сноска с пояснением, а к "коринке" нет? Тут даже слово "равноденствие" не забыли пояснить.
Может это только я не знаю что такое "корзинка"? А Вы знаете?

Напечатана книга неплохо, страницы достаточно плотные хоть и тонкие. Правда все равно есть места где текст с обратной стороны проглядывает.

Автор Редьярд Киплинг
Перевод Любовь Хавкина
Иллюстратор Владимир Канивец
Издательство Эксмодетство
Переплет твердый
Количество страниц 152
Формат 165x219
Возраст 5+

Достоинства
  • Иллюстрации
Недостатки
  • Перевод
ФеяБукване рекомендует
Читать все отзывы 1
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Смотрите также