Самоучитель английского языка К.Э. Эккерсли «Самоучитель английского языка» в четырёх томах с ключами и словарём к каждому тому - это настоящий шедевр. Эккерсли был преподавателем английского языка, и скорее всего, именно он является прототипом главного героя книги - мистера Пристли.
Первый том знакомит нас с основными правилами и лексикой английского языка, а также с мистером Присnли и его семьей. В то же время мы знакомимся с шестью его учениками, у каждого из которых интересная судьба, за которой мы наблюдаем на протяжении всей книги. Все ученики – иностранцы, приехавшие в Англию учиться у мистера Пристли –талантливого и авторитетного педагога. Кроме Хоба, который, как выясняется, является англичанином. Вообще не понятно, как этот неотесанный парень с руританским акцентом, одетый бедно и неаккуратно, вечно опаздывающий на лекции (но уходящий неизменно первым), попал в группу к столь именитому педагогу. Читатель всегда с нетерпением ждёт конца урока, чтобы услышать, как Хоб выкинет очередную весёлую шутку. Особенно Хоб любит шутить про свою семью, про дядюшек и тётюшек. И, конечно, как в любом романе, автор раскрывает трагическую историю матери Хоба только в конце четвертого тома.
Второй том - где мы более подробно знакомимся с каждым персонажем, узнаём об их семьях. Во втором томе они становятся нам близки, и мы начинаем им симпатизировать.
К третьему тому начинаешь понимать, что на самом деле это вовсе не учебник, а самый настоящий роман, в котором главные персонажи - это мистер Пристли и его ученики. Судьба каждого студента раскрывается по мере чтения книги и изучения английского языка. Между двумя учениками разворачиваются романтические отношения. Искрометные шутки, основы грамматики на примере устойчивых словосочетаний и идиом - книга просто пропитана английским юмором и интересными лингвистическими приёмами.
Помимо основного сюжета в книге также присутствует короткие рассказы, картинки, по которым нужно составить рассказ, либо ответить на вопросы. И, при внимательном рассмотрении этих картинок, мы узнаём, что в них скрывается какой-нибудь действительно пикантный или забавный сюжет. В самоучителе представлены шедевры английской поэзии, в т.ч. лимерики.
В четвёртом Томе книги мы также знакомимся с великими британцами, такими как Чарльз Диккенс, Джон Милтон, Оливер Кромвель, капитан Скотт и другими. Книга оставила неизгладимое впечатление, и сейчас является моей настольной книгой. Я периодически перечитываю интересные фрагменты, пытаясь разобраться в лингвистических задачках и вопросах, на которые автор книги предлагает самому попробовать найти ответ.
Конечно книга немного устарела. Здесь присутствуют выражения, которое давно уже не употребляются англоговорящими людьми. Уроки по модальному глаголу «shell», который уже практически не используется в современном английском. В книге он преподнесён так, как он использовался в тридцатых годах XX века (время написания самоучителя). Также здесь присутствует старые единицы измерения (недесятичные) и деньги, которых в Великобритании также уже давным-давно нет.
Книга также содержит огромное количество исторических фактов. Здесь мы знакомимся с легендами о короле Артуре с точки зрения их исторической достоверности, узнаём историю захвата Уэльса, и почему старший сын короля всегда становится принцем уэльским. В книге есть множество преданий, легенд, исторических фактов, с которыми мы знакомимся в контексте изучения английского языка.
В конце книги также прилагаются ключи с ответами, а в моей книге был диск с аудио-комментариями, который помогал мне не только слушать уроки, но также писать диктанты, которые прилагаются здесь к некоторым урокам.
Я обращаюсь к этой книге очень часто, как к хорошему фильму, который хочется пересматривать много-много раз. Также и эту книгу хочется перечитывать снова и снова, потому что каждое занятие раскрывает грамматику через призму ее героев, либо остроумных шуток.
Однозначно рекомендую эту книгу, если вы хотите изучать английский язык интересно и с удовольствием. После этой книги действительно влюбляешься в английский язык со всей его многогранностью.