Опубликовано 31 Октябрь, 2017 - 19:02

В сентябре этого года в Корейском образовательном центре моей группе предложили заниматься по учебнику Сеульского Национального Университета (второй уровень из шести):

Уже три месяца я вижу в нем практически одни плюсы:

- Четкая разбивка по темам: всего 32 урока, каждый посвящен бытовой ситуации с базовым набором выражений

- В каждом уроке около 5-6 новых грамматических конструкций и приблизительно такое же количество новых слов и словосочетаний

- Примеры представлены в виде простых предложений, большинство из которых можно смело использовать в разговорной речи. А это уже огромный ШАГ на пути к содержательному диалогу.

Структура учебника:

Перечень уроков: из названий понятно, какая грамматика представлена в каждой теме:

Структура урока на примере 5-й темы: Телефонный разговор

(аналогично построены все 32 урока)

На мой взгляд, это один из сложнейших навыков в иностранной речи, поскольку не помогут ни мимика, ни жесты. Нужно уметь СЛУШАТЬ, СЛЫШАТЬ и внятно ГОВОРИТЬ.

1. Диалог. Незамысловатый, но в итоге у нас есть базовые понятия о том, как пригласить к телефону нужного человека, узнать, что мы ошиблись номером, что нам перезвонят, и, в конце-концов, поймем, когда скажут не класть трубку и попросят оставаться на линии. Есть перевод диалога на английский (неплохо, если во время урока нужно быстро сориентироваться по смыслу, но нет под рукой словаря).

Табличкой слов внизу страницы я не пользуюсь. Лучше было бы давать дополнительную лексику по каждой теме, вместо этого перечня слов, которые и так встречаются в тексте.

2. Новые грамматика и лексика (выделены мной зеленым и оранжевым маркером соответственно), а рядом те самые примеры, о которых я говорила во вступлении:

3. Упражнения (разбиты на две секции, попроще и посложнее, в т.ч. есть одно на аудирование из диска в комплекте. Кстати, с этого же диска можно послушать и диалог в п.1, но нам его читает носитель языка):

Обратили внимание на Транскрипцию вначале страницы? Самые проблемные слова - там и это еще один маленький бонус :).

Обратите внимание, что КАЖДОЕ из заданий построено по принципу "от простого к сложному" и дает возможность проявить фантазию и придумать собственные примеры.

В конце учебника есть корейско-английско-японский словарь, которым я не пользуюсь, поскольку у меня есть любимый электронный англо-корейский переводчик NAVER, работающий как на PC так и на смартфоне.

Желаю успехов в обучении. Я взяла этот учебник за основу и уже всю остальную учебную литературу использую как дополнение. Каши в голове стало меньше, выразить мысль стало проще и уже спустя три месяца (сейчас я на 13 уроке) я чувствую прогресс в общении.

Еще:

Отзыв на учебник Niied (начальный курс), любимый многими курсами корейского - здесь.

Гурьянова Тамарарекомендует
Читать все отзывы 1
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Вау! Искренне восхищаюсь людьми, которые понимают это.
Екатерина, спасибо 😊
01.11.2017
Тоже предпочитаю аутентичные учебники 😊
Корейский не учила, пыталась японский начать, правда на курсах. Сложнее всего освоить их письмо ну и чтение этого «добра» дальше, наверное, можно бороться, но моего энтузиазма уже не хватило..
15.11.2017
Любопытно. Только слышала о конкретно этом учебнике. Спасибо!)
Пожалуйста)
Смотрите также