В целом книга понравилась, как и все другие произведения автора, но в данном случае есть некоторый нюанс.
Во-первых, я в первый раз читал книгу, настолько не похожую на другие книги автора. Чтобы испанец до мозга костей так хаял свою родную Испанию?! Это что-то!
Во-вторых, как справедливо замечают комментаторы из читающих, тут некоторые проблемы с языком. Не владея испанским и не видя оригинал, сложно сказать, но есть впечатление, что переводчик несколько злоупотребил даже не современными терминами, а языком девяностых, причём не в лучшем варианте, что, в том числе, касается и повторов.
В-третьих, есть ощущение, что автор попытался впихнуть каждую главку в две страницы. Тому есть объяснение, поскольку писался этот материал в качестве газетных колонок, что накладывает существенные ограничения. Но для книги можно было бы и переработать.
При всём указанном выше книга в целом производит хорошее впечатление, хоть автор и явный левак!