«К востоку от рая» (иногда переводится как «На восток от Эдема», англ. East of Eden)
— роман американского писателя Джона Стейнбека, опубликованный в сентябре 1952 года. В романе, часто описываемом как самое амбициозное произведение Стейнбека, рассказывается о запутанных деталях жизни двух семей — Трасков и Гамильтонов.
К сожалению, сейчас редко получается читать. И когда такая возможность предоставляется, я стараюсь восполнять пробелы в классической литературе. Хотя бывают разные периоды, но сейчас я просто зачитываюсь американской классикой. Если бы ни Чехов, точно сказала бы, что предпочитаю ее другим.
Предыдущей книгой была "Сестра Керри", и вот наконец добралась до Стейнбека, который был у меня в списке маст рид уже несколько лет.
К востоку от Эдема (К востоку от рая). Джон Стейнбек
"К востоку от Эдема" - первое произведение Стейнбека, которое я прочла.
Сложно писать рецензию на роман автора-лауреата Нобелевской премии (1962 года). Хотя так я думала ровно первые 2/3 книги, но обо всем по порядку.
К востоку от Эдема (К востоку от рая). Джон Стейнбек
Как обычно, когда начинаешь читать книгу и смотреть фильм, который хвалят абсолютно все, сначала он (она) начинает буксовать. Здесь у меня было ровно то же самое, но только первые несколько страниц, когда автор описывает ландшафт, солнце, ветры, запахи и тд, я думала, что это никогда не закончится, но описание продлилось всего страниц 5-6.
К востоку от Эдема (К востоку от рая). Джон Стейнбек
А дальше начиналось настолько живое и динамичное повествование, что я даже не заметила, как перевалила уже за половину довольно увесистой в плане страниц книги. Для себя в итоге я разделила книгу на "любимые 2/3" и "1/3 на подумать".
Любимые 2/3.
Имя Стейнбека часто стоит в одном ряду с Драйзером, их часто вносят в одни списки для чтения, сравнивают, хвалят. И по-моему, их стиль действительно похож, но, как говорят, есть нюансы.
Так вот, первые 2/3 романа "К востоку от Эдема" написаны с абсолютно такой же динамикой, которую можно часто встретить в произведениях Драйзера. Ты не замечаешь, как тебя захватывает сюжет, как один персонаж переходит в другого, ты не понимаешь, кто ключевая фигура, потому что важны и интересны абсолютно все, ты отрываешь глаза только тогда, когда прочитаешь уже несколько глав.
И пока ты совсем не понимаешь, почему книга носит такое название. Первым "главным" героем становится Сайрус Траск. Отправившись на войну, в первый же день он получает ранение и теряет ногу. Полученный недуг ( а также хорошая фантазия) позволили Сайрусу сделать хорошую карьеру и впоследствии оставить своим сыновьям приличное наследство.
У Сайруса было два сына: Адам от первой жены, и Чарльз (в некоторых переводах Карл, тк важно показать, что сына два и их имена на А и К (англ С), как у Авеля и Каина, но об этом дальше). - от второй.
Первый сын -любимчик, его подарки - самые дорогие сердцу, второго сына Сайрус, скорее опасался и любил куда меньше. В романе очень хорошо это описано. Любимого сына больше наказывают, критикуют и другими неоднозначными способами говорят к настоящей жизни, второго сына же стараются трогать, будто боятся. Чарльз, чувствую нелюбовь отца, начинает ненавидеть брата. Когда отец посылает Адама в армию, тот остается там дольше положенного, чтобы не возвращаться домой в брату. Когда это сделать уже пришлось, братья узнают, что Сайрус умер, оставив сыновьям огромное наследство.
Это никак не связано, но через какое-то время в их дверь стучится сильно избитая девушка (Кэти), которую Адам выхаживает, а потом женится на ней и увозит на другой конец страны.
Кэти - самый неоднозначный персонаж. Кажется, что это исчадие ада. Она убила своих родителей, будучи девушкой с хорошим образованием и деньгами зачем-то подалась в проститутки. Она придает своего сутенера, который ее почти до смерти избивает. Оказавшись у двух братьев, видя влюбленность одного, она получает его заботу, но спит со вторым. Но было в ней одно сильно вызывающее у меня симпатию качество: прежде чем, что-то сделать, она об этом предупреждала.
Кэти не хотела уезжать в Салинас- Валли, но Адам так мечтал о большой и счастливой семье, что не слушал ее. Оказавшись на другом конце страны Кэти узнает, что она беременна. Родив близнецов, она бросает их вместе с мужем и уезжает в соседний город, чтобы снова стать проституткой...
Адам погружается в себя, даже забыл дать сыновьям имена. Ему помогает китайский слуга Ли и всеми любимый сосед Самюэль Гамильтон. И вот только теперь спустя больше половины книги и кучи событий, которые я довольно примитивно описала, начинается основное повествование книги.
К востоку от Эдема (К востоку от рая). Джон Стейнбек
1/3 на подумать
Эта часть - самая основная, и она не имела бы смысла без той длинной подводки из первой части. Хотя по факту, первая была динамичная, вторую читать куда сложнее, и она, скорее, про мораль, чем про сюжет.
В этой части Ли, Адам и Самюэль Гамильтон постоянно разговаривают. С помощью своих героев автор пытается провести параллели между прошлым и будущем. Здесь же основная попытка Стейнбека дать отсылку на библейский сюжет. В мом числе, через имена своих персонажей, в которых присутствуют буквы А (англ. A) или К (англ. C), или обе сразу (Карл и Адам, Калеб и Арон, Кэти Эймс (англ. Cathy Ames) к Каину и Авелю.
Здесь читатель узнает, как сложилась судьба всех персонажей.
К востоку от Эдема (К востоку от рая). Джон Стейнбек
Интересно, что:
Роман, по крайней мере, частично автобиографический. Самюэль Гамильтон - настоящий дедушка Джона Стейнбека.
Изначально роман был адресован сыновьям Стейнбека — Тому и Джону
Роман был опубликован в 1952 году, однако в тексте можно встретить мимолетные фразы про гены. Да, несмотря на то, что ДНК была открыта в 1953, про наследования уже знали, но мне как биологу это бросилось в глаза.
К востоку от Эдема (К востоку от рая). Джон Стейнбек
Резюмировать могу только тем, что это прекрасный роман, который точно будет не лишним почитать каждому.