Обожаю классический английский детектив, и, конечно, увидеть еще какие-то произведения с участием Холмса и Ватсона было приятным сюрпризом. Но, увы, распробовать сразу не удалось...да и повторные пробы показали, что блюдо, увы, не для гурманов.
Шерлок Холмс и шпионы кайзера, Ричард Льюис Бойер, отзывы
Сначала немного об авторе:
Richard Lewis Boyer, или Ричард Льюис Бойер (родился в 1943 году) - американский писатель, более всего известный по серии детективов с участием "дока" - Чарли Адамса, стоматолога из Новой Англии. Его дебют, новелла "Отмель Билингсгейт" (Shoal Billingsgate), в 1983 году получила премию Премию Эдгара Аллана По.
Бойер родился в городе Эванстон, штат Иллинойс. Учился в Университете Денисона, специализируясь на английском языке, получил степень магистра по художественной литературе Университета Айовы, где он учился под началом Курта Воннегута. Бойер работал учителем в средней школе (старшие классы), торговым представителем издательства и преподавал английский в Университете Западной Каролины.
Общая информация об издании:
Шерлок Холмс и шпионы кайзера, Ричард Льюис Бойер, отзывы
Обложка сзади:
Шерлок Холмс и шпионы кайзера, Ричард Льюис Бойер, отзывы
Как видим, штрих-код особый, для периодики, состоит из двух частей: номера ISSN и добавочной части - Addon5, Аддон показывает, какой это год и какой номер выпуска.
Профиль:
Шерлок Холмс и шпионы кайзера, Ричард Льюис Бойер, отзывы
Книга представляет собой сборник четырех самостоятельных произведений.
Шерлок Холмс и шпионы кайзера, Ричард Льюис Бойер, отзывы
Шерлок Холмс и шпионы кайзера, Ричард Льюис Бойер, отзывы
ПЕРЕВОД И РЕДАКТУРА
Перевод выполнен Анастасией Рудаковой. Ею переведено два рассказа о Шерлоке Холмсе Конан Дойля. С именно ее переводом сталкиваюсь впервые.
И, надо сказать, текст у меня вызывал недоумение...
Например.
Было жутковато слушать, как продвигается вперед животное, издавая зловещий и унылый топот. Но когда наступила наша очередь проплывать через Кливлендский туннель, я ощутил, как у меня вновь перехватила горло от страха.
Для чего в этом отрывке второе предложение начинается с "но"? Что противопоставляется чему? В первом предложении о "жутковато слушать" и во втором о чувстве страха...
Или вот:
В конце концов, американцы более ста пятидесяти лет являлись британскими гражданами.
Пропущено слово "назад"?...
Вроде пустяки. Мелочи. Но когда такие мелочи на каждом шагу встречаются, текст производит такое же впечатление, как жеванная шляпа! Ни формы, ни вида...
Кстати, есть ведь еще и слюни!
Оцените этот кусочек:
Когда они ответили, что с ними все в порядке и что беда стряслась с их милым коняшкой, я был изумлен, если не сказать, потрясен.
"Милым коняшкой!" Может, конечно, это нарочно, но меня резануло. Даже если это попытка имитировать викторианский стиль речи, звучит нелепо.
Шерлок Холмс и шпионы кайзера, Ричард Льюис Бойер, отзывы
Мне даже интересно стало, какие слова в оригинале. К сожалению, на англ. языке в свободном доступе книги нет, а покупать ее мне что-то не захотелось (хотя иноязычная часть библиотеки пополняется активно).
О первом рассказе - ТАЙНА УИЛТОНСКОЙ ЗАПРУДЫ (110 страниц)
Шерлок Холмс и шпионы кайзера, Ричард Льюис Бойер, отзывы
При первом прочтении мне было просто скучно. При втором уже четче бросились в глаза всякие нелепости:
Много воды.
Образ Шерлока распадается, бледен, невнятен. Гениального сыщика просто нет, вместо него большую часть произведения какой-то недотепа, с которым нянчится доктор Ватсон.
Интересные факты поданы так, будто автор прочитал о них в Википедии, при этом они тонут в наивных фразах, словно читатель слабоумный.
Эта неадекватная лошадь, которая "обрадовалась" при виде хозяина, и прочие несообразности в ее поведении здорово утомили. Ну неужели нельзя было написать более конкретно? Ну что она сделала? Заржала? Начала гарцевать? Как лошади радуются, если они тяжело ранены?
Ну и основной недостаток, непростительный для хорошего детектива - это слабый сюжет. Неряшливый текст, вероятно, можно было бы простить за лихо закрученное действие. Но никакого "закручивания" в этом рассказе нет, я обо всем догадалась где-то к концу первой трети.
Сухо, суетливо, уныло.
Я даже почувствовала раздражение, что со мной бывает во время чтения крайне редко.
Такое у меня было только с Пауло Коэльо, который раздражал меня настолько что пришлось избавиться от двух книг, что у меня были ("Заир" и "Вероника решает умереть") - чтобы не занимал место.
СЛЕДУЮЩИЕ ТРИ РАССКАЗА: "Случай с воздушным гимнастом Жольнаем" (50 стр.), "Убийство на маяке Белл-рок" (50 стр.), "Похищение у орлиной скалы" (64 страницы).
Вот они уже были более интересными. Если соберетесь читать, то рекомендую сначала именно их. Ну а "Тайну Уилтонской запруды" можно и потом прочитать. Если вообще захочется.
В этих трех частях книги гораздо ярче видны ее достоинства.
💚 Неплохие сюжеты, хотя все три вызывают яркое чувство дежа вю.
В "Случае с воздушным гимнастом Жольнаем" развития сюжета почти нет, но он показался мне хотя бы атмосферным. К тому же, тем, кто не знаком с некоторыми моментами истории викторианской Англии, сюжет не покажется таким очевидным.
Шерлок Холмс и шпионы кайзера, Ричард Льюис Бойер, отзывы
Самый интересный сюжет - "Убийство на маяке Белл-рок". Было над чем подумать.
Шерлок Холмс и шпионы кайзера, Ричард Льюис Бойер, отзывы
"Похищение у орлиной скалы" очень достойно классического шпионского детектива - яркие образы, хорошая динамика, были неожиданности и по ходу дела и интрига до самого конца.
Шерлок Холмс и шпионы кайзера, Ричард Льюис Бойер, отзывы
Все рассказы ценны с точки зрения развития собственной эрудиции.
Они содержат:
💚 Большое количество интереснейших имен, принадлежавших реальным людям: Джон (а если точнее - Джозеф) Кэрри Меррик, Уинстон Черчилль, Ллойд Джордж, Герберт Китченер, Георг V, кайзер Вильгельм, Феликс Фон Люкнер, 28-й президент США Вильсон, Майкл Джон (Шон) Коллинз, Эдуард Хауз (известный как полковник Хауз). Все они - активные персонажи, либо упоминаются в подходящем контексте. Очень освежает познания в истории.
💚 Кучу реальных географических названий - будет интересно тем, кто любит Великобританию и географию, как люблю их я. О них подробнее отдельным блоком ниже для тех, кто неровно дышит к подобным вещам.
💚 Массу любопытных сведений: об устройстве маяков, о ходе первой мировой войны, моделях субмарин, о видах оружия, редких заболеваниях, о мерах длины и веса, об устройстве британской системы каналов, о разных животных и их повадках (животных в книге что-то слишком много).
Оцените, какая забота о читателях. Почувствуйте себя очевидцем.
Шерлок Холмс и шпионы кайзера, Ричард Льюис Бойер, отзывы
В этих трех произведениях Шерлок и Ватсон уже больше похожи привычных.
И, что любопытно, похожи они и на героев знаменитого современного британского сериала.
Шерлок на поверку оказывается также благороден, хотя и прячет свое доброе сердце под маской циничного интеллектуала. А Ватсон наивен, но само воплощение мужества и отваги. Да-да, те же самые герои, я их узнала!..."Похищение у орлиной скалы" мне даже читалось так, будто я смотрю очередную серию сериала. Концовка прямо просилась в кино))
ДЛЯ ГЕОГРАФОВ И ПУТЕШЕСТВЕННИКОВ
Я обожаю находить в литературных произведениях знакомые места. А уж к Британским островам и вовсе дышу неровно. Тем, кто там бывал, будет интересно встретить привычные названия и в детективно-викторианском контексте)).
Какие интересные места упоминаются в этой книге:
В Лондоне
Улица Пэлл-Мэлл: на момент событий в книге - легендарное место сборищ английских джентльменов, сегодня, конечно, все скромнее.
Полный сельского колорита южный район Далич и элитный Вест-Энд.
Несомненно всем известный Риджентс-парк.
Уимблдонский луг, который, судя по всему был на месте всем известного стадиона, но вообще, события в романе очень близки датам создания Уимблдонского турнира по теннису и футбольного клуба.
Британское Адмилартейство. Упоминается известная комната 40 (Room 40). Именно в ней в ходе первой мировой войны проводилась работа с немецкими шифровками.
Театр Друри-Лейн - старейший в стране. Открыт для посещений и сегодня.
За пределами Лондона
Канал Кеннет-Эйвон. Благополучно действует и поныне. В книге упоминается и масса точек, на нем имеющихся: Foxhanger Bridge (Фоксхангерский мост), Солтфордский шлюз (возле деревушки Saltford), Акведук Дандас.
Города Бат, Брадфорд-он-Эйвон, Девайзес, Хангерфорд, Ньюбери, Рединг, Шеппертон, Суинфорд, Дувр, Ньюбери, исторический городок Хангерфорд (Hungerford), Саутгемптон, Истборн, Бексхилл, Райд.
Населенные пункты: живописная долина Лимпли-Стоук (Limpley Stoke Valley), деревушки Хилпертон-Марш (Hilperton Marsh), Семингтон (Semington), Ханистрит (Honey Street), Грейт-Бедвин (Great Bedwyn), Кинтбери (Kintbury), Вулхэмптон, который в книге обозвали Вулгемптоном (Woolhampton), местечко Крофтон (в книге упоминается насосная станция).
Графства: Кент, Уилтшир, Беркшир, Кливленд, но это не тот, что в США, а тот, что в Великобритании.
Достопримечательности. Сидни Гарденс (Sydney Gardens) - великолепный старый парк в Бате. Южный Даунс, сейчас там национальный парк, созданный совсем недавно - в 2010.
Известный остров Уайт. В произведениях упоминается якорная стоянка Спитхед в проливе Те-Солент.
В Шотландии
Столица Эдинбург.
Река Тей и залив Ферт-оф-Тей.
Северное море (впрочем, это море объединяет через воду целую кучку стран Северной и Западной Европы).
Великолепный маяк Белл-Рок (я обожаю маяки, а этот один из самых интересных).
Городок Арброт.
Маяк Бишоп-Рок, не такой грандиозный как Белл-Рок, но тоже рекордсмен (островок, на котором он стоит входит в книгу рекордов Гиннеса, как самый маленький заостренный остров в мире).
Гебридские острова.
Эддистон: скала и маяк. Но только не австралийские, а шотландские.
Остров Тайри.
Скерривор, остров и маяк.
Остров Малл.
Оркнейские острова.
В Ирландии
Замок Бларни и его камень красноречия.
В других местах
Фландрия (исторический регион в современной Бельгии).
Верден, Франция, упоминается река Сомма, где состоялось самое кровопролитное сражение в 1-ю мировую войну - "Верденская мясорубка".
Город Остенде, находящийся в этой самой Фландрии.
Норвежская столица Осло.
Печально известный бельгийский город Ипр.
ВЫВОДЫ
Рекомендую, но только тем:
Кто ну оооочень любит истории про Шерлока Холмса и рад чему угодно.
Кто помешан на Великобритании.
И тем, кто ценит суховатую энциклопедичность художественных текстов.
В остальном...книга очень недоработанное впечатление производит. Учитывая, что к сегодняшнему дню написано более 130 млн. книг, а за свою жизнь вы прочитаете максимум около 4 тысяч книг (да и то если будете глотать за год от 80 штук и проживете до глубокой старости), лучше выберите что-то другое. Если вы не прочитаете именно эту, ничего не потеряете.
Не могла не почитать, что пишут читатели о книге в оригинале (под цитатой - это мое резюме всех прочитанных отзывов):
Тем, кто обожает парочку с Бейкер стрит, Бойер очень угодил. Из всех многочисленных авторов, пытавшихся имитировать блистательные рассказы Уотсона, он лучший. Из данного сборника больше всего известен первый рассказ, под названием - The Giant Rat of Sumatra, уже выпускавшийся ранее. Это жемчужина сборника. Впрочем, и три другие тоже хороши. Да, много мелких ошибок, странных слов, пропусков, но есть мнение, что это не неряшливость, а попытка воспроизвести викторианский/эдвардианский стиль Уотсона. В любом случае ошибки можно простить автору за интересный сюжет. Возможно, данный сборник вдохновит настоящих шерлокианцев на прочтение других произведений Рика Бойера, самые интересные из которых: Billingsgate Shoal, The Penny Ferry.
Ну что ж. Сколько людей, столько мнений.
Я не стану избавляться от этой книги, не считаю, что она так уж уродует мою очень тщательно подобранную библиотеку, но не украшение - это уж точно...Буду надеяться, что я что-то не поняла и не распробовала.
ЕЩЕ КЛАССИЧЕСКИЕ БРИТАНСКИЕ ДЕТЕКТИВЫ НА ВАШУ ПОЛОЧКУ
Читала два другие рассказа о Шерлоке. Не понравились. Думала дело в том, что они адаптированы для тех, у кого слабый английский, но поняла что просто очень странные преступления и способ их раскрытия
Ой, я очень давно ее читала. Уже и не помню ощущения и о чем читала. Но был момент: Я в квартире одна. Лето. Ночь. Окно открыто. Свет приглушен. Читаю детектив Агаты Кристи. Описывается момент в книге, как в темном пустом доме вдруг ГГ услышал звук маленьких детских ножек...Топ-топ-топ... В этот момент резко ухудшилась погода, окно распахнулочь и в комнату ворвался холодный ветер. Я настолько была погружена в сюжет, что от неожиданности подскочила и вскрикнула 😁