Невозможно! Невозможно не поддаться очарованию кофейного цикла Софьи Ролдугиной. Каждая детективная история – будто отдельная ветвь, ее можно читать раздельно без потери общей нити, но как же раскроется, степенно ступая, сюжет, если все же вы начнете с самого начала! И я буду тем самым чеширским котом, улыбаясь, который предрекает истинное наслаждение от повествования, слога, от описанных строгих нравов в вымышленном городке Бромли и прогрессивной героини (для своего времени и в принятых условиях), которое вы непременно ощутите, только надкусив кофейный цикл! Я читаю эту историю уже во второй раз, но- странно подумать!- не без удовольствия, плавно переходящего в легкую грусть из-за непростых решений и выбора, который каждый из героев делает для себя самостоятельно. За такими живыми персонажами, нисколько не смущаясь, можно лишь наблюдать, попивая тот самый кофе с палочкой корицы и сушеными вишнями.
Эта шестая история цикла, в которой меньше уделено внимания самой кофейне Виржинии (элитное заведение с утонченной публикой!) Эверсан-Валтер, а более – раскрытию характеров второстепенных персонажей. Это и достаточно авторитарный дядя Рэйвен, он же опекун, он же друг семьи, он же жених, стерегущий репутацию невесты. Это и родственник Клэр Черри, словесные пикировки с которым я ждала каждый раз как конфетку, это и немного эксцентричная служащая с темным прошлым Мадлен, получившая второй шанс, это и… Детектив Эллис. На самом деле, «Кофе с привкусом вишни» - это целиком его история, наполненная трагическими отголосками прошлого, от которого никак не убежать и с которым так сложно смириться. Эллис, переживший так много на своем веку, и так привлекает читательский взгляд, ему невозможно не симпатизировать даже несмотря на все присущие ему принципы (а может, благодаря им!), но именно здесь приоткрывается тайна, которая напоминает по вкусу кофе с вишневыми косточками.
Несу вам пикировочку Виржинии и Клэра:
Доброго утра вам, дорогая племянница, - произнёс он сахарным голосом. - Прискорбно видеть, что вы снова подаёте дурной пример воспитаннику... и племянникам.
Сердце у меня пропустило удар, но я постаралась не выдать волнения и улыбнулась:
- Не совсем понимаю, о чём вы говорите, дядя.
Клэр помедлил с ответом, точно издеваясь, а затем страдальчески заломил бровь:
- Пунктуальность. Вы опаздываете к завтраку, причём не впервые. Скверное воспитание. Впрочем, чего ещё ожидать от этого дома? Там, где живёт одинокая леди, вскоре начинается разложение нравов.
Приборы в руках у меня совсем не дрожали, но мысли метались, как стая потревоженных птиц.
"Разложение нравов? Что он имеет в виду? Неужели заметил вчера, как возвращался Лайзо? Или это обычное ворчание?"
- Но ведь теперь здесь живёте вы, дядя, - не сразу нашлась я с ответом. - Неужели вашего благотворного влияния недостаточно?
- Какое бессердечие, подумать только. Вы заставляете меня мучиться выбором: отступить, поддавшись на сладкую лесть, или проявить стойкость и заняться вашим воспитанием, - откликнулся Клэр, нежно улыбаясь. - Воистину женское коварство. Почему ж вы вновь не надели то прелестное розовое платье, если уж решили меня задобрить?
Мир, описанный Ролдугиной, столь легко представляем и, тем не менее, уникален. Молодые леди-аристократки еще не выходят в свет без сопровождения, носят лишь длинные одежды с пышными (хотя уже и не настолько! И без всяких тугих корсетов из китовьего уса), закрывающие щиколотки, шлют письма, чтобы навестить кого-то из друзей или пригласить к себе на беседу за чаем. Но уже ощущается дыхание перемен: вместо повозок – грохочущие машины, а делами кофейни (пусть не без некоторой сторонней помощи) леди Виржиния-Энн занимается самостоятельно, вникая во все процессы, организуя вечера и подавая кофейные напитки с десертами гостям, которые попадают в кофейню лишь с письменного разрешения и одобрения. Виржиния не только унаследовала это дело, она дала ему вторую жизнь: и «Старое гнездо» заиграло яркими красками.
Но деятельная Виржиния не может усидеть на месте, даже когда ей того запретили: как устоять, когда рядом наклевываются аж несколько дел, требующих пристального внимания? Первое – это занятная картина, от которой невозможно оторвать взор. Второе – это происходящее в когда-то весьма знатном семействе, сейчас угасающем: говорят, хозяйка дома настолько добродетельна и прелестна, насколько и…странна. Вот эту странность и собирается изучить леди Виржиния-Энн, параллельно становясь втянутой в чью-то неприглядную тайну. Разве могут быть истинные тайны иными?