Эту книгу нам подарили недавно. Сначала не заподозрила ничего экстраординарного - уважаемый автор, шесть из семи сказок в переводе Тургенева, яркие красочные картинки, хорошее качество печати - в общем, книга что надо.
Сюрпризы начались, когда я стала ее читать. Возможно, конечно, я драматизирую и дети воспринимают все совсем иначе, но с моей взрослой точки зрения было баааальшим сюрпризом, что сказка "Спящая красавица" не оканчивается поцелуем и торжественным пробуждением (надеюсь, самый распространенный вариант этой сказки всем известен и не нужно скрывать спойлер).
Так вот. Во-первых принц ее вообще не целовал, а просто явился в замок через сто лет, как раз настал момент окончания срока действия проклятия. Принц оценил внешность и состоятельность девушки и на ней женился втихаря, ничего не сказав родителям, и два (ДВА, КАРЛ!) года шифровался, как будто ездит на охоту или по друзьям, а сам ездил к жене. Завели двух детей за это время. Потом его отец умер, он стал королем и наконец открыл народу и матери правду. Потом уехал куда-то на войну, а его мать решила съесть его детей и жену, потому как была людоедкой, ну повар ее обманул, спрятав детей и невестку и подав вместо них какую-то дичь, свекровь обман раскрыла и хотела всех бросить в чан с жабами и змеями, но неожиданно приехал сын, она обломалась и со злости сама в этот чан прыгнула. Хэппи энд.
Как бы вариант сильно отличается от широко распространенного.
Ах да, а в сказке "Ослиная шкура" принцесса сбежала из дворца потому, что ее собственный отец решил на ней жениться. Интересно, как это объяснять ребенку?
В общем, несмотря на то, что это именно классический перевод оригинальной сказки - ребенку я читать такое все же не стала.