Сколько себя помню, всегда относилась к книгам с большим пиететом. Даже если книжонка ну совсем ничего не стоит, так, бульварный проходной романчик, все равно помню: это же чтиво, не литература, такая одну только цель имеет: развлечь. А вот "Мечеть Парижской Богоматери" вогнала меня в ступор. И первая мысль, когда типовые такие женские ахи-охи схлынули, была вот такой: как это пропустили в печать и донесли до массового читателя, с какой целью?
Жанр
Книга позиционируется как антиутопическая. Может, ответы на мои вопросы даст классическая трактовка жанра? Читаем:
Антиутопия как жанр зачастую используется, чтобы обратить внимание на реальные проблемы в окружающей среде, политике, экономике религии и т.д.
Ну, тут автор романа (кстати, почему романа? По мне роман Чудинова не вытянула ни объемом, ни сложностью композиции, ни персонажами, ни лихо закрученным сюжетом, повестью назвать - в самый раз будет) как раз в яблочко угодила, описывая недалекое будущее, реально существующий город, увы, уже не существующий собор и действительно, чего уж там греха таить, существующую проблему. Вот только проблема эта из реальной, местечковой, раздута до вселенского масштаба, приправлена такой остротой, такими подробностями, что у адекватного читателя (повторяю, девоньки, давайте отбросим наши ахи-охи дежурные) вызовет по меньшей мере недоумение. А если читатель этот еще не дай бог образование получил, все, пиши пропало, брови ползут наверх от удивления и того гляди на затылке окажутся.
Книга нашумевшая, думаю, содержание ее читающий народ себе более-менее представляет, так что сюжета касаться не буду. Но скажите, меня одну от него коробит? Чудинова, конечно, прекрасно представляет себе свою целевую аудиторию. Она отлично знает, чем и как напугать читателя, в какие места ударить для пущего эффекта. Вот, к примеру, один из эпизодов книги:
Беснованье толпы длилось не больше пятнадцати минут и стихло очень быстро. Окровавленное тело бессильно повисло на цепях.
Камней было по колено. Скорее всего жизнь оборвалась раньше, чем камни перестали лететь
Ой, ну как же нам не пожалеть несчастного подпольного винодела-француза, подвергнутого дикой древней казни в европейской стране, захваченной исламом? Как не возненавидеть каждого бросившего камень в христианскую душу? У трепетных дев от слез текст в глазах двоиться начнет, дамы постарше за сердце схватятся, мужчины невольно сожмут кулаки... Так? А тут еще припомнятся недавние события бесчинствующих иммигрантов в Германии, а вот еще башни-близнецы были атакованы, да и вообще...
Конечно же, проблемы есть, и никто их не отменял. Но что Чудинова-то предлагает, крестовый поход? Так было уже, и не раз. По-моему, она просто хотела сделать себе имя, а как известно, скандальная выходка (даже если этой выходкой является книга) - далеко не худший для этого вариант. И вот начинается подмена понятий. Это про ислам? Нет, это про одно из толкований религии, о ваххабитизме. Сект "от христианства", кстати, тоже полным-полно. Это о столкновении древних религий? Нет, это о культурах. О религиях ли это вообще? Ну... назовите мне хоть одну войну из-за религии. Войны всегда из-за ресурсов, территорий и сферы влияния, и не надо ля-ля.
Персонажи
Тут Чудинова вообще поступает с читателями как с детишками несмышлеными: волк всегда коварен, лиса хитра, заяц трусив... Так, среди персонажей книги не найдется ни одного не то что положительного, но хотя бы симпатичного, коль скоро он мусульманин (Ксавье не в счет, у него своя отдельная история). Если это мужчина - то глупый, отвратительный видом и поступками, если женщина - то тоже недалекая и к тому же толстая. Я тут подумала даже, что писательница наверное дивную фигуру имеет, если уж таким самым страшным женским кошмаром героинь вражеского лагеря награждает. Ан-нет, она и сама-то тетка весьма курпулентная!
Но как же выигрывают французы на фоне своих врагов!:
- А эта девчонка с голой шеей, с открытыми руками, с маленькой грудью, готовой разорвать ставшую тесной рубашку, была подсвечена изнутри целомудрием...
- Издали женщина казалась совсем юной благодаря ли стройным бедрам и длинным ногам, или же какой-то девичьей стремительной походке...
Окончательно меня добил образ юродивой девочки, вот она, вишенка на торте! Ну а как же без дитенка со стигматами, от которого правоверные как от шайтана шарахаются!
Язык
Книга читается легко, этого не отнять. Огромное количество глаголов - много действия! Но художественной ценность тут нуль. Меня очень позабавил, к примеру, факт отказа от арабских цифр в знак протеста в пользу римских. Эх, г-жа Чудинова, что ж ты так мелко хватила! Даешь отказ от всего, что в этот мир привнесли арабы! Медицина, астрономия, химия... Ковры из домов на выкиндос! Шахматы долой! Ты, читающий сейчас мой отзыв, кофеек небось попиваешь! А ну вылил быстро и квасу себе налил, а то ишь ты, надумал!
Вся книга построена на противопоставлениях, и это быстро набивает оскомину. Зачем? Для большей доходчивости, что ли, или Чудинова настолько не доверяет читателю, боится, что ее не поймут, не оценят?
Знаете, есть такое старое слово - кликушество. Мне кажется, писательнице, прежде чем за перо браться (клавиатуру или что у нее там), стоит нервишки подлечить.
Я не ратую за толерантность, я ее терпеть не могу. Я не вижу смысла в смешивании культур и народов. Но я против истерик, спекуляций на человеческих чувствах и бездарностей.