Опубликовано 5 Апрель, 2023 - 04:16

  • Опыт использования:
    один раз

Если здесь есть пользователи-мусульмане, то сразу скажу, что Ислам принимать не собираюсь, а прочитала в ознакомительных целях.

Что хочу сказать, Коран очень сложен для прочтения даже в качестве перевода, поэтому из всех переводов лучше всего выбирать Порохову, однако я его осилила. На это у меня ушло чуть меньше года. Читала понемножку - по несколько страниц в день.

Суры: Коран начинается с очень длинных сур, достаточно длинных, чтобы даже не думать прочитать их во время намаза, одну Бакару я читала больше недели, однако они имеют тенденцию постепенно укорачиваться. Самые последние вообще коротенькие как детские стихотворения, именно их мусульмане чаще всего и используют в намазе. На арабском языке эти суры почему-то тоже читаются легче всего (видимо потому что люди знают их наизусть и примерно понимают, как прочитать написанное).

Перевод: Перевод адаптирован для русскоязычных людей и это заметно. Однако я не думаю, что перевод и оригинал как-то радикально отличаются по смыслу. Вряд ли там, где в переводе говорится о пище в оригинале будет говориться о благовониях, я думаю, вы поняли, поэтому госпоже Пороховой я полностью доверяю. Даже сами арабы не полностью понимают Коран, чтобы его понимать идеально, для этого надо учиться, много учиться, учеба может отнять больше десяти лет жизни, но тогда появляется вопрос: раз важно было донести истину для всех, почему нельзя было донести ее так, чтобы всем сразу всё было понятно? Арабский - один из самых сложных языков мира, где даже немножко неправильное произношение буквы "к" (каф / кяф) существенно меняет весь смысл. А еще эти точки. Посмотрите на арабский алфавит - да эти буквы все одинаковые! Одна неправильно поставленная точка или ударение (гласная) - и уже получается совершенно новое слово. Изучение Корана - это даже сложнее, чем учиться на авиа-инженера. Поэтому хорошо, что есть перевод, который помогает хотя бы немного приоткрыть завесу тайны.

Что меня смутило: Почти на каждой странице идут угрозы об аде, адском огне. К угрозам и насилию приходят от бессилия и безысходности,от неспособности убедить разумными доводами.

Вопрос предопределения: Так еще до рождения известно, сколько проживет и куда попадет человек или мир - это экзамен? Если известно до рождения - смысл стараться, сколько не старайся, все равно в ад попадешь, так почему бы хотя бы на этом свете не наслаждаться жизнью? Если это экзамен - но ведь Аллах Всезнающий, Он же все предусмотрел заранее, зачем тогда проверять? Приведу цитату из 26:56 :

Не ты ведешь прямым путем
Того, кто люб (твоей душе и сердцу)
Аллах ведет того, кого Своим желанием сочтет, -
Он лучше знает тех,
Кто следует прямой стезею.

То есть, если бы Аллах этого хотел, то я бы давно стала мусульманкой, значит призывать людей к Исламу бесполезно? А если я ей не стала, значит я в этом не виновата, никто не виноват, значит сам Аллах так захотел. Мое сердце запечатано и с этим ничего нельзя сделать.

Как итог: Да, данную Книгу стоит прочитать хотя бы один раз в жизни, но лично я не воспринимаю ее как истину, по которой надо жить. У меня есть свой компас с моральными ориентирами, которого мне в принципе достаточно.

Достоинства
  • Легко читается
  • Стихотворный перевод
Недостатки
  • Алогизмы
aseevasandraрекомендует
Читать все отзывы 2
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Другие отзывы
Смотрите также