Опубликовано 26 Декабрь, 2021 - 11:37

Из не закрытых гештальтов осталось у меня полное издание "Тысячи и одной ночи". Совершенно не люблю многотомники, кстати и серии книг выбираю тщательно: чтобы были завершены или крайне интересны, иначе зачем оно всё будет убивать моё драгоценное время. Ну, думаю теперь понятно, почему я загорелась и приобрела данное издание сказок, очень подходит к ритму моей жизни. Один том, сокращенный, но колоритный, сохранивший то, зачем вообще берутся за него.

Твёрдый переплёт, матовая (но немного бликует) мелованная бумага, закладка-ляссе. Золочение, и как зачастую случается, золото легко стирается... Нужна обложка, или переплет быстро померкнет.

Шрифт средний, присутствуют опечатки.

Тираж 6000 экземпляров

Масса: 2224 г

Размеры: 248x185x55 мм

1104 страницы

После этих данных хочется все-таки признать, что можно было разделить книгу на два тома, чтобы легче читалось, спокойно держалось вертикально. За такие толстые книги приходится волноваться даже если они крепко прошиты.

Титульный лист:

Оглавление:

"Тысяча и одна ночь. Арабские сказки" по изданию Ж.-Ш. Мардрюса от издательства СЗКЭО читается намного легче, чем восьмитомник перевода Михаила Салье 1958-1960 гг. Происходит это за счет существенного сокращения славословий Аллаху, а также были удалены многочисленные описания персонажей, которые не принимают участия в сюжете.

Я и сама раньше пренебрежительно относилась к сокращенным редакциям. Тогда обстоятельства позволяли читать сколько угодно. Не одолел полное собрание - считай, не прочитал. Теперь вынуждена пересмотреть старые принципы.

Если вы не читали восьмитомник, то и не заметите, что из повествования что-то убрали. Читается с интересом, атмосфера Востока живет и здравствует. Это плавное повествование, текучее, возвышенное почти до патетики. Названия глав на русском подражают арабской вязи, некоторые названия сказок написаны на арабском.

Перевод Мардрюса некоторые считают самым пикантным, но для меня это вопрос открытый. Так как в безнравственности обвиняли перевод Ричарда Фрэнсиса Бертона на английский. Здесь же изобилие интимных сцен, но не сравнить с слвременными дамскими романами по смачности. Читается в этом плане спокойно. Конечно, эта книга предназначена для совершеннолетнего читателя, убрать подальше от детей. Для них есть адаптированные издания.

Я узнала совершенно другой Восток, и, кажется, поняла, почему кое-кто регулярно летает в те же Эмираты) Потому что раньше у меня это довольно массовое явление вызывало диссонанс, вспоминая внешнюю строгость и даже суровость ортодоксального ислама. Понимаю, отчего такой менталитет нужно было ограничивать религиозными запретами.

Разумеется, производят впечатление иллюстрации Леона Карре. Он называл себя мусульманином по рождению и парижанином по случайности. Ну, свое, возможно вольное, представление о мусульманине он мог составить именно по данным сказкам. Наверняка его взгляды весьма широки. А орнамент нарисовал Мохаммед Расин, выше всяких похвал.

Жаль, что некоторые иллюстрации вставлены невпопад, иногда надо поломать голову, что к чему относится. А изображение где-то между страницами оглавления - вот это приём! Позвольте еще немного придраться.

Сами сказки интересные, есть и короткие, и длинные. Немного утомляет, что не всегда они четко разделены, как бы "история в истории". Но Шахрияру нравилось, нам ли жаловаться? К этой особенности привыкаешь.

Достаточно забавных моментов, как например методы врача, который определял болезни по моче, что удивляло народ) Есть и поразительные фантдопы и ситуации, и хочется сказать: "мое почтение!"

Сказки о колдовстве, злых чарах, джиннах, семейных ценностях или их отсутствии, об изменах, о страсти. Герои постоянно участвуют в интимных сценах или наблюдают за ними. И как-то говорится об этом... словно между делом, само собой разумеющееся явление, что сестра героини находится в спальне в первую брачную ночь. И надо отметить, что любят здесь беззаветно, впадают в болезни от любви и падают без чувств.

Покупала в интернет-магазине Вайлдберриз, ссылка

В других местах стоило в разы дороже, а мне книга досталась за 595 рублей. Учитывая хорошую скидку, оформление и возможность прочесть знаменитые сказки в удобоваримом формате... Хорошее издание. Не идеальное, но можно заполучить себе по моим мотивам или просто как дополнение, для разнообразия и коллекции, если у вас уже есть другие издания.

assirrinрекомендует
Читать все отзывы 3
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
26.12.2021
Сказочная книга сказок Smile
Для совершеннолетней публики Party
28.12.2021
На ночь Evil
26.12.2021
А я вот её давно хочу приобрести именно в этом издании) Меня почему-то странным образом привлекают столь "объемные книги"🙈
28.12.2021
У меня Ведьмак объемный... Тоже нравится, но лежа читать что-то неудобно Smile
26.12.2021
Тоже на Вайлдберриз засматриваюсь на эту книгу Laughing out loud Да и в целом, у этой серии очень нравится оформление- красивое, богатое.
28.12.2021
О да, серия запала в сердце.
Другие отзывы
Смотрите также