Опубликовано 17 Апрель, 2023 - 06:17

Здравствуйте!

Читать или не читать книгу наверное каждый решает сам. Однако иногда среди тысячи отзывов на книжную продукцию ты находишь что-то, что цепляет тебя за живое, что-то, что, возможно, ты бы не прочитал, если бы тебя на это не натолкнули. Именно из-за этого я и пишу отзывы на книги - порой для кого-то это будет очень важной находкой.

Сегодня я расскажу вам об одной попытке написать что-то великое, но, к сожалению, провалившейся... Причём книга не плохая, она имеет место быть, однако автор замахнулась на то, о чём имеет лишь поверхностное представление - по крайней мере, так мне показалось.

"Влюблённая Джейн" автор - Рейчел Гивни.

Книга издана в 2022 году, издательство - Inspiria.

Книга имеет прекрасный дизайн, еще и супер-обложку.

Зачем делать такие мелкие супер-обложки - для меня загадка, но я с ними встречаюсь уже не в первый раз. Читать с ними не удобно, на момент чтения я их снимаю и убираю.

Сама книга имеет прекрасную обложку, хороший переплёт, белые страницы, красивый форзац.

Сразу отмечу, что данное издательство давно у меня на карандаше - частенько они опечатками страдают. Эта книга не стала исключением.

В книге речь идёт о двух женщинах и в один момент переводчик просто берёт и путает имя! Вместо Сомия пишет Джейн. Это сразу бросается в глаза и портит впечатление о книге.

А еще пару раз в начале и середине книги вместо точки ставят - черту косую!

Да, мы все люди, но в книге то вычитку можно делать и получше!

Это всё касается оформления и издания. Сейчас расскажу вам о самой книге и сюжете.

История тут будет нас ждать о перемещении во времени! Великая писательница Джейн Остен (или Остин - тут выбрали именно первый вариант) переносится в 2020 год! Зачем? За любовью конечно!

 

На дворе 1803 год.
Джейн Остен двадцать восемь лет, и родители спешат выдать ее замуж. Увы и ах, молодой человек, которого прочили Джейн в женихи, делает предложение другой даме. Бежать, бежать из этого города… Джейн в отчаянии покидает родной городишко Бат и отправляется в Лондон.
Местная колдунья предлагает Джейн опасную сделку: любовь в обмен на творческий дар.
Волшебный заговор неосторожно срывается с губ - и на дворе век двадцать первый.
Бат, наши дни.
Вовсю идут съемки "Нортенгерского аббатства". Когда-то София Уэнтворт была звездой первой величины, а сегодня играет роли второго плана. Случайная встреча двух женщин из разных эпох запускает череду безумных событий, и чем дольше Джейн находится в двадцать первом веке, тем меньше в нем остается следов ее прежней жизни.
Чтобы спасти свое литературное наследие, Джейн должна как можно скорее вернуться в прошлое. Главное - ни в кого не влюбиться.

Автор замахнулась на что-то очень большое, но тяги ей не хватило. В книге всё настолько вскользь упоминается, что я в шоке - как писатель не решила переделать идею перемещения или не взяла бы вымышленного автора? В книге вы не найдёте ничего из фэнтези, из магии будет лишь сам перенос. Но вы и не найдёте в книге ничего из путешествия во времени, кроме больших удивлённых глаз и фраз: "Я вас не понимаю". Наигранность перемещения здесь бросается в глаза очень ярко. И при этом автор сама даёт в книге совет как писать так, чтобы не было наигранности!

Автор, конечно, постаралась, но такая идея какое-то странное воплощение получила. Что не может не огорчать.

Герои у автора вышли плоскими - что Джейн, что её любовь. Действительно заслуживающей внимания героине была София - звезда, в чьего брата влюбилась Джейн Остен, но и тут автору не хватило сил, чтобы описать внутренний рост героини - она просто делает её такой на следующей странице, а на предыдущей была совершенно другая героиня - где описание роста? Внутренний конфликт? Их нет. Есть только описание прошлого героини, её чванство и - БАЦ - она уже не такая, после одного разговора с писательницей. Какое-то странное перевоплощение, не находите?

Также в книге много нестыковок, которые обязательно заметит бывалый читатель. Такое ощущение, что автор - которая по совместительству еще и сценарист - писала именно сценарий и он вышел большим и она подумала - "А может из этого выйдет книга?"

Повествование в книге ведётся от трёх персон - Джейн Остен, Софии и её брата.

Однако если не воспринимать данную книгу как серьёзную литературу с претензией, то можно расслабиться. Чуть-чуть поучаствовать в судьбе влюблённых, правда тут автор не стала утруждать себя особо - они просто поняли, что любят друг друга и всё. Ну, правда, сначала автор берёт знаменитое знакомство у писательницы, которую перенесла в будущее, но тут всё будет не так, как в "Гордости и предубеждении", тут будет скорее как пародия. Но, если не придираться и расслабиться, то книга поможет убежать от серых будней и скоротать вечер.

Книга лёгкая, без каких-либо претензий на интригу, всё понятно и легко.

Книгу рекомендую прочитать любителям книг Джейн Остен, чтобы хоть не на много, но представить, что писательница познала то, что называют любовью и в сердце её сохранила до последнего дня.

До новых встреч и приятного вам чтения!

Flight_attendantрекомендует
Читать все отзывы 1
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Еще не читала
17.04.2023
Как не крути, но бумажный носитель душевней электронного)
Содержательный отзыв!
17.04.2023
Не заинтересовал сюжет((
17.04.2023
Не читала, но оформление обложки просто супер.
17.04.2023
возможно почитала бы
17.04.2023
Жаль не очень
17.04.2023
Буду знать, читать наверно не буду
Не читала)
17.04.2023
Меня сюжет заинтересовал. Очень жаль, что произведение оказалось провальным.
Спасибо за рекомендацию
17.04.2023
Хороший отзыв!
Не знакома с таким произведением!
17.04.2023
Как то средненько
17.04.2023
Буду знать, что не стоит обращать внимания
Идея интересная, но судя по отзыву действительно больше под кино подходит, чем под книгу.
18.04.2023
Буду иметь ввиду 😅
09.06.2023
Пока не читала 😊 .
Смотрите также