На темной-темной съемочной площадке, через темный-темный фильтр, сбавив тон и умерив пыл, сняли сериал One Piece по самой популярной манге всех времен. В нетфликсовском сериале всего 8 серий по часу, посвященных сбору пиратской команды — экранизировано самое начало One Piece.
Киношники учли пожелания публики: комментаторы жаловались, что оригинальный One Piece — абсурдная комедия, что они "не могут воспринимать серьезно" то да се. Вот сценаристы и постарались переписать все с нуля, охладить и попридержать. Иногда у сценаристов получалось поправить шероховатости оригинала, но чаще они пытались играть на комплексах зрителей, которых они представляют себе ранимыми подростками: на экране через каждые пять минут кто-то ощетинивается и кричит "Мы не друзья!", "Мне не нужна жалость!" и еще что-нибудь пассивно-агрессивное. И еще в этих новых диалогах постоянно проговаривают экспозицию словами через рот.
Сценарий копирует книжки Энид Блайтон и ей подобных. One Piece от Netflix — это детский детектив про юного следопыта Коби и его товарища Хельмеппо, идущих по следам пиратов, а адмирал Гарп выступает в роли дяденьки-полицейского, их старшего друга. Луффи и его команда — неуклюжие перепуганные малолетки, прячущиеся под мебелью и пытающиеся сдать преступников блюстителям закона, но те им не верят.
В роли Коби — трансгендер ФТМ. Для западной аудитории One Piece — это про ФТМ, но связанные с этой темой персонажи появляются далеко не сразу, поэтому режиссер принес в жертву Коби.
В оригинале пираты перемещались по солнечным, летним островам с апельсиновыми деревьями. Но в представлении режиссера планета One Piece находится в состоянии ядерной зимы и там не рассветает.
Арлонг в своей башне
А это строят корабль "Мерри" в мутном тумане. Самый светлый и яркий кадр.
Оно все вот такое, беспросветное.
Слабая актерская игра голосом, некоторые актеры явно подавляли смех, я не смогла это смотреть в оригинале, но с русской озвучкой лучше пошло, актеры были выше уровнем.
Я посмотрела две серии и не вижу смысла вытерпливать еще шесть.