Книгу "Мы все из Бюллербю" Астрид Линдгрен я прочитала в подростковом возрасте. Она мне ну очень понравилась и с тех пор я не раз её перечитывала. Года в 2,5-3 я познакомила с этим рассказом свою дочку. Простое изложение и знакомые жизненные истории привлекают её и сейчас - в почти 4 года книга про детей из Бюллербю у неё в любимицах.
Недавно я узнала, что оказывается есть экранизация этой истории.
Всё действие фильма происходит в крохотной деревушке Бюллербю. В ней и проживали, в конце 20-х годов прошлого века, главные герои этого повествования: Анна, Лиса, Бритта, Боссе, Лассе и Улле. Им некогда скучать этим летом: их ждёт ловля раков, поездки на мельницу и ночи на сеновале, жуткая охота за водяным и множество других счастливых моментов беззаботного детства…
Уложив детей, приступила к просмотру 😊
Первые же кадры настраивают на приятный лад. Сразу нас знакомят со всем немногочисленным населением Бюллербю и дают возможность оценить актёров.
Не во всём я согласна с актёрским составом. Я из тех дотошных людей, которые требуют от экранизации максимального сходства с оригиналом. Это касается и сюжета, и тем более внешности.
Вот так например описывает дедушку Астрид Линдгрен:
Он очень добрый. Наверно, это самый добрый дедушка на свете. Мы все зовём его дедушкой, хотя дедушкой он приходится только Бритте и Анне. У него есть своя комната на втором этаже. Очень симпатичная комната и очень симпатичный дедушка. И мы все бегаем к нему, когда у нас нет никаких других дел. Дедушка всегда сидит в качалке. У него длинная седая борода, как у томте.
Честно сказать, помимо бороды, не хватает актёру, сыгравшего дедушку, той особой доброты, которой наделила его писательница.
А вот
Лизи, от лица которой ведётся повествование и в книге, и в фильме, мне очень понравилась! Прямо такая, какой я её себе представляла) Разве что озвучили ей как "Лиза" -
Также Бритта и Анна похожи на свои книжные прототипы. Анна -
Бритта -Лассе и Боссе тоже хороши, на мой взгляд. Лассе (справа) действительно получился несколько самодовольным, лидером в их компании. Мальчику хорошо удалось это сыграть.
А вот Улле не понравился. В моей книге он брюнет, ну и чисто внешне мне неприятен такой типаж -
Фильм неспешный, умиротворяющий. Это деревня 20-х годов прошлого века. Здесь нет надоевшего шума машин. Кругом природа.
Есть виды, от которых дух захватывает. Фильм сам по себе очень атмосферный.
Неоднозначным для меня вначале являлось смешение всех глав. Кто не в курсе - книга "Мы все из Бюллербю" разбита на главы, каждая - своя история. Некоторые непосредственно связаны, но многое можно читать отдельно. В фильме куски из одних глав вставляются в ход других. Но позже я решила, что это нормально - невозможно было бы смотреть фильм, если бы он шёл чётко по сюжету книги. То, что написано на паре страниц, может занять 5 секунд в жизни.
Этот фильм не является экранизацией ВСЕЙ книги. Он охватывает только летние каникулы ребят. Но есть и продолжение следующего года выпуска - "Новые приключения детей из Бюллербю", которое я собираюсь посмотреть на днях.
Огромным недостатком для меня является одноголосый перевод. Терпеть не могу его в любых фильмах, очень сложно погрузиться в атмосферу, когда один и тот же голос озвучивает и маленькую девочку, и злого сапожника. Лучше бы посмотрела с субтитрами, но, увы, не нашла 😞
Фильм не несёт какую-то смысловую нагрузку. Он просто рассказывает про деревенскую жизнь шестерых ребятишек. Но оставляет невероятно приятное ощущение довольства жизнью и капельку ностальгии по детству.
Рекомендую 😊
Отзывы на книги Астрид Линдгрен - "Мадикен" и "Эльфа и носовой платочек".