Опубликовано 12 Сентябрь, 2022 - 12:38

Никогда не писала отзывов на книги, да и на эту, честно говоря, тоже не собиралась. Но, прочитав ее, не могу не высказаться - слишком неоднозначное у меня сложилось впечатление.

Думаю, и без меня уже все знают, что "Гарри Поттер и проклятое дитя" - это печатное издание сценария одноименной пьесы, поставленной в лондонском театре в 2016 году, спустя 9 лет после выхода 7-й книги знаменитой серии. Англоязычная версия данной книги была выпущена одновременно с постановкой, а вскоре появились и переводы на русский.

В России, увы, книга печаталась только издательством Махаон в переводе пресловутой М.Спивак, что для меня, выросшей на книгах издательства Росмэн, стало на тот момент одной из причин не читать данное произведение. Да и воспринята читателями она была далеко не восторженно, поэтому тогда я решила, что история о Мальчике, Который Выжил для меня закончится на эпилоге 7-й книги "ГП и дары смерти". И, в общем-то, благополучно о ней забыла.

Но в этом году, решив перечитать всю серию книг, в городской библиотеке я наткнулась на "ГП и проклятое дитя" и, дочитав 7-ю часть истории, подумала - "а почему бы и нет?". Благо, к тому времени, когда я дошла до нее - в наличии печатного варианта не оказалось и, чтобы не ждать, я решила скачать электронную версию. И нашла ее в переводе "Росмэн", а точнее - в переводе В.Бабкова, который ранее и переводил все семь книг серии для данного издательства.

гарри поттер и проклятое дитя книга росмэн отзывы
Само же издательство Росмен, насколько мне известно, от перевода и издательства пьесы в свое время отказалось.

Тем не менее - хочется сказать спасибо В.Бабкову за перевод - не пришлось хотя бы страдать от непривычных Думбльдора, Вольдеморта, муглов и прости господи Злотеуса Злея.

Хотя, конечно, перевод Спивак - это меньшее из зол, если говорить о 8-й книге о Гарри Поттере. Там и без нее уже все испорчено, если уж на то пошло...

Тут еще хочу отметить, что я не считаю себя фанатом "вселенной Гарри Поттера", хотя и отношусь с большим теплом к этой истории. К тому же, я не просто выросла на этих книгах, а я росла вместе с ними - первую книгу я прочитала лет в 11-12, а финальная 7-я часть вышла, когда мне было 18, т.е. на момент первого прочтения каждой книги я была, можно сказать, ровесником главных героев. Поэтому этот мир занимает в моей душе особое место.

Но, все это лирика, перейду к сути.

 

Итак, Гарри Поттер и проклятое дитя.

Аннотация:

книга гарри поттер и проклятое дитя отзывы

Прошло девятнадцать лет... Быть Гарри Поттером всегда непросто. Вот и сейчас ему, сверх меры загруженному работой в Министерстве Магии, мужу и отцу троих детей школьного возраста, приходится нелегко. И пока Гарри пытается бороться с прошлым, которое в прошлом оставаться совсем не хочет, его младший сын Альбус сражается с грузом семейного наследия, которое ему никогда не нравилось. Прошлое и настоящее зловеще переплетаются, а отцу и сыну становится очевидной нелегкая истина: мрак подчас приходит из самых неожиданных мест.

Пьеса в 2-х частях и 4-х действиях, начинается с той же самой сцены на вокзале Кингс-Кросс, которой закончилась 7-я книга серии, точнее даже сказать - весь эпилог из "Даров Смерти" переложен в основу первых двух сцен пьесы.

книга гарри поттер и проклятое дитя росмэн отзывы
Но, конечно, уже в формате пьесы, а не прозы - т.е. с минимальным описанием героев и окружающей обстановки, с преобладанием диалогов.
гарри поттер и проклятое дитя книга отзывы
Конечно, поначалу такой формат очень непривычен и в какой-то степени даже раздражает, потому что постоянно отвлекаешься на оформление диалогов и порой теряешь суть происходящего. Но тут отмечу, что я вообще не люблю пьесы как жанр, мне кажется, я даже не прочитала в своей жизни ни одной пьесы вне школьной программы, хотя читать я всегда любила и в свое время перечитала, наверное, половину школьной библиотеки. Впрочем, я не одна такая - пьесы вообще немногие любят читать.

Поэтому первые сцены я читала через силу, особенно учитывая, что тут ничего нового как бы не происходит - события эпилога последней книги уже давно известны. Кроме того - изложены они, скажем так, с некоторыми искажениями - в действиях и диалогах есть отличия, они не переписаны из 7-й книги слово в слово. И уже в этих сценах начинаешь понимать, что с этой "книгой" что-то не то, но об этом я расскажу чуть позже.

А пока еще отмечу, что не только эти первые сцены будут уже известны читателям, но и многие другие, т.к. новая история достаточно сильно связана с прежними событиями, как и говорится в аннотации

прошлое и настоящее зловеще переплетаются...

Насчет зловеще, конечно, спорно, но переплетаются - это точно, флешбеками пьеса даже, пожалуй, перенасыщена. Поэтому я бы сказала, что рассматривать пьесу как отдельное самодостаточное произведение в отрыве от основной истории - бессмысленно, происходящее будет совершенно непонятно. Но читать первые семь книг для этого не обязательно - хватит и просмотра фильмов. Даже можно сказать, что если ограничиться только фильмами - то тогда и к пьесе уже будет гораздо меньше вопросов.

В целом - первое действие пьесы читалось мною без энтузиазма, после первых сцен из эпилога идет вереница коротких сценок из ключевых моментов нескольких лет, которые образуют завязку сюжета, а так же немного знакомят нас с главными героями - детьми героев прошлых книг.

книга гарри поттер и проклятое дитя отзывы
Основные же события начинаются во втором действии и там читать становится уже интереснее.

Но я не могу сказать, что пьеса прямо увлекает - нет, такого нет. Несмотря на то, что она достаточно небольшая и прочитать ее можно не отрываясь часа за 3-4 - я спокойно ее откладывала, прерываясь на домашние дела, хотя читала ее в свободный день и могла бы спокойно прочесть залпом. Но не затянуло.

И причин тут много - и другие ожидания, и нестыковки сюжета, и пустые диалоги, и абсурдные действия героев, и даже какие-то совершенно нелепые нарушения законов того волшебного мира, который был прописан Роулинг в основных 7-ми книгах.

Вообще, у меня сложилось впечатление, что сама Роулинг практически не имеет отношения к написанию этой истории - будто ее имя на обложке красуется только как "прародительницы" героев, а все остальное было написано Д.Торном и Д.Тиффани, а Роулинг сие произведение и не читала, а если и читала - то не вчитываясь. Иначе некоторые вещи просто не объяснимы. Ну, например, порыв героев слепить оборотное зелье прямо здесь и сейчас, не беря во внимание то, что варить его нужно несколько месяцев. И даже если списать это на то, что дети могут не знать таких нюансов (но откуда-то знать как оно готовится), то присутствующая при этом Гермиона уж точно бы не смолчала.

Ну и вообще соглашусь, что данное произведение больше напоминает фанфик "по мотивам" истории, чем ее продолжение. Не тот уровень и не та глубина, так сказать.

Книги про Гарри Поттера имеют отличительную черту - они "растут" от простой детской сказки в первой книге до тяжелой драматической истории в седьмой книге, взрослея вместе с ее героями, затрагивая все более и более серьезные темы. И от восьмой книги, пусть даже в формате пьесы, все равно волей-не волей ждешь уже не менее серьезного произведения, а видишь откровенный регресс и возвращение к сказочкам, где взрослые и далеко не глупые волшебники защищают свои тайники не сложными заклинаниями, а загадками да шарадами, которые младшие школьники щелкают как орешки.

Да и вообще поведение взрослых героев как-то тоже не совпадает с ожиданиями, хотя, конечно, можно и списать это на "19 лет прошло, много воды утекло, все такое". Но все равно - Рон здесь превращен в какого-то шута горохового, Гермиона - вообще нечто невразумительное, не соответствующее ни занимаемой должности, ни ее характеру, ни возрасту в конце-концов, профессор Макгонагалл - девочка на побегушках... То и дело хочется воскликнуть "Не верю!". Из взрослых один только Гарри еще более-менее похож на себя.

Ну а новые герои прописаны как-то плоско, далеко не так хорошо, как хотелось бы, конечно в формате пьесы сложно по-хорошему раскрыть характеры, мысли и чувства персонажей, поэтому если "старые", уже давно знакомые герои просто порой кажутся какими-то странными, то действия новых - вообще зачастую не понятны и не логичны, а то и просто нелепы.

Вообще, абсурдности тут хватает, и в событиях, и в диалогах, и вообще... То и дело ловишь себя на мысли "что за бред?".

Продавщица сладостей в поезде - это вообще просто вынос мозга какой-то, в трезвом уме и здравой памяти впихнуть такого персонажа в знакомый магический мир просто не реально.

Да и один только писающийся в штанишки Гарри чего стоит...

гарри поттер и проклятое дитя книга отзывы
Читатели, мне кажется, от восьмой книги ждали чего угодно, но явно не этого. Просто какая-то издевка, видимо Роулинг действительно категорически не хотела писать продолжение истории, но ей надоело нытье фанатов и это было этакое "просили? нате, читайте", чтобы больше точно уже не попросили...

Впрочем, повторюсь, у меня есть стойкое ощущение, что сама Роулинг практически не имеет отношения к данному произведению.

 

Но, в целом, читать можно. Сюжет можно даже назвать интересным и не самым банальным, хотя многое и предсказуемо, главным героям даже порой начинаешь сопереживать, несмотря на то, что время от времени они сильно раздражают своим поведением.

Тут у нас и извечная борьба добра со злом, и конфликт отцов и детей, и тема дружбы и предательства...

Но ждать чего-то глубокого и серьезного тут не стоит, все как-то плоско и поверхностно, привычного погружения в знакомый волшебный мир и новый сюжет пьеса не дает, как бы этого не хотелось.

Вообще - лучше ничего не ждать, тогда и разочарования не будет. Отнестись как к простому фанфику, написанному не так уж и плохо, на самом-то деле.

Перевод и оформление данного издания в электронном виде, к слову, претензий у меня не вызвали - все на достойном уровне, без ошибок, опечаток и корявого слога, читается без запинок. Разве что Годрикова Впадина тут почему-то превратилась в Годрикову Лощину, но на фоне версии от Спивак - это сущие мелочи.

Бумажную книгу в руках не держала - про нее ничего не скажу, как и про другие электронные версии, которых в сети не один десяток.

 

Как итог - разок пьесу прочитать можно, чисто для галочки. Прочитать и забыть. Перечитывать желание у меня вряд ли когда-то возникнет.

И я даже не знаю, стоит ли ее рекомендовать к прочтению... Если вы ждете продолжения истории, с таким же погружением в волшебный мир и новыми приключениями любимых героев - то проходите мимо, это точно не тот случай. А если не против почитать этакий фанфик - то почему бы и нет? В общем, смотрите сами.

Я не могу сказать, что это были бездарно потраченные три-четыре часа, или что эта пьеса "разрушила тот волшебный мир" и "перечеркнула все то светлое отношение к книгам о ГП" - я просто не восприняла ее всерьез. Фанфик и фанфик, чего тут ждать... Прочитала и выкинула из головы. И файл тоже удалила...

 

На этом у меня все,

благодарю за внимание, всем добра и вдохновения! Wink

И прошу не судить строго - не мое это, писать про книги, просто захотелось высказаться...

Достоинства
  • Быстро читается
  • Легко забывается
Недостатки
  • Есть логические несостыковки
  • Нарушение правил магического мира
  • Переписывание характера персонажей
  • Примитивный стиль написания
Jul.G.не рекомендует
Читать все отзывы 132
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Люблю книги Гарри Поттера. Но так и не решилась прочесть 8-ю часть. Исходя из некоторых отрывков что я видела - все мимо. Поэтому для меня конец - это 7 книга. думаю, автор сказал все что хотел
12.09.2022
Неонила Покровская, могу сказать, что даже прочтение 8-й книги не изменило для меня того, что конец всей истории был в 7-й книге. В эпилоге была поставлена жирная точка, а эта пьеса для меня не стала продолжением. Так, вариации на тему, не более...
12.09.2022
"Проклятое дитя" и вправду оставляет смешанное впечатление. Есть неплохие находки, например, дружба сына Гарри Поттера с сыном Драко Малфоя. Но, в целом, мрачная, депрессивная обстановка пьесы очень угнетает (неудачный брак Рона и Гермионы, Поттер, на справляющийся с воспитанием детей и т.п.). Не такого будущего мы желали любимым героям... А эти бесконечные прыжки во времени... Мне кажется, на фикбуке полным-полно более талантливых фанфиков.
Так что полностью соглашусь с Вами - прочитать "для галочки" и забыть!))
12.09.2022
Anabasis88, полностью согласна! Эпилог 7-й книги в свое время оставил куда более приятное "послевкусие", там будущее выглядело каким-то более счастливым, что ли...
13.09.2022
Я еще надеялась, что у Дадли Дурсля детки будут волшебниками Love и встретятся в Хогвартсе с детьми Поттера))) И это послужит поводом для полного примирения семейств))) Мне показалось, что у Роулинг сюжетная ветвь Дурслей как-то не доведена до ума, типа простились с Поттером, когда он покинул их дом, и всё, ни слуху ни духу... Жаль(( Хотелось и здесь хэппиэнда))
12.09.2022
Прессы не для меня
12.09.2022
Queen of spirits, я тоже не фанат. Но в данном случае - это не самое плохое, увы...
Не понравилась эта книга)
12.09.2022
Надежда4557785, мне в целом тоже нет)
Другие отзывы
Читать все отзывы 132
Смотрите также