Здравствуйте!
Мне всегда была интересна тема Второй Мировой войны. Хотелось знать не просто сухие факты статистики, а реальные истории. Как люди жили и выживали в то страшное время. И часто я задавалась вопросом: "А как же дети воспринимали тот ужас, что творился вокруг?" В какой-то мере книга " Мальчик в полосатой пижаме" может дать ответ на этот вопрос.
Общие сведения.
Жанр: роман
Автор: Джон Бойн
Язык оригинала: английский
Дата написания: 2006
Дата первой публикации: 5 января 2006
Сюжет:
История глазами девятилетнего немецкого мальчика — Бруно, который беззаботно живёт в прекрасном пятиэтажном доме в Берлине, вместе со своей семьей и друзьями. Однажды Бруно приходит домой и обнаруживает, что горничная Мария складывает его вещи в чемодан, так как семья вынуждена переехать в Аж-Высь, потому что у отца новое важное назначение по службе. Но новое место Бруно не нравится, он скучает, хочет играть, но не с кем. Тогда он отправляется исследовать территорию, которая виднелась ему из окна, где люди разгуливали в одинаковых полосатых пижамах. Там он и встретил своего нового друга — еврейского мальчика, Шмуэля, сидящего по ту сторону ограды. Оказалось, что оба мальчика родились в один и тот же день, и, как казалось Бруно, у них много общего.
Как мне кажется этого уже достаточно, чтобы захотелось прочитать эту книгу. Мне по крайней мере захотелось. Но я расскажу о своих переживания...
Все повествование ведётся от лица мальчика Бруно. Автор очень интересно пишет детским языком, как будто залез в шкуру маленького мальчика.
Отсюда и главная интрига произведения: ребенок совершенно не понимает куда он попал. Он жил в Берлине, далеко от настоящей войны. Он как и любой ребенок не интересуется политикой. Я долго думала, что же за начальник такой у папы: невысокий, темный, усатый Фурор... На самом деле не очень долго...
Дом в который они переехали Бруно не нравится. Как и вся окружающая его обстановка. Пусть у этого дома есть сад с цветами и дорожками, но за ним забор с колючей проволокой.
Все скриншоты сделаны мной из электронной читалки.
Ребенок живущий в самом сердце страны, даже не знает ничего про своего лидера. Даже имени его не знает. Возможно это от того, что родители пытались защитить своих детей и оградить от суровой действительности. Возможно, но это не отменяет того факта, что дети не представляли кем работает папа, куда они переезжают, что за люди в полосатых пижамах ходят за забором.
А за забором была Аж-Высь... Я не знаю, можно ли тут написать, что это такое. В романе автор так и не расшифровывает. Если не говоришь на немецком наверное расшифровать не получится. Но мне стало очень интересно и я нашла, что же это...
Но у детей тонкая душевная организация и они все равно почувствовали... Горечь, страх, боль... Дом их пугал и казался им чужим. Все окружающее пугало ещё больше. Они совершенно ничего не понимали: почему кругом военные, почему дети за забором плачут. Они придумали себе, что все в порядке. Что одноэтажные дома за колючей проволокой это всего лишь странная деревня...
Мальчик в 9 лет очень наивен... Но самое интересное, что ребенок из-за забора - Шмуэль тоже не особо понимает происходящее. Или просто не хочет говорить Бруно... Но Бруно сразу понимает, что с этим мальчиком что-то не так. Но он ему нравится. Это ещё раз доказывает, что дети не имеют никаких рассовых и других предрассудков. Если только им это не внушат...
Нет, конечно он осознает, что он в заключении. Что у него нет игрушек, друзей и мамы. Но вот прям весь масштаб трагедии Шмуэль не понимает. Наверное поэтому он так легко встречается с Бруно почти каждый день.
Конечно в произведении есть нестыковки. Как например ребенок из лагеря мог спокойно уходить к забору и встречаться с кем-то? Почему его никто не контролировал? И сына коменданта так легко отпускали гулять... Но все же это художественное произведение. Мы же не говорим, что не бывает говорящих животных, драконов и эльфов...
Это не автобиография и не исторический роман. Это художественное произведение, по этому ему простительны нестыковки.
Произведение описывает одно из самых страшных мест того времени, но при этом не является очень угрюмым. Я думаю, что это из-за того, что оно написано языком ребенка. В нем много света, надежды и детской непринуждённости. Что и говорить о наивности детей.
Но даже через все это ребенок чувствует тяжёлую атмосферу места, в которое он попал.
Книга читается легко, я бы сказала на одном дыхании. Хотя все время чтения меня сопровождало ощущение лёгкой грусти. Лёгкой потому что детям проще все переносить. Даже мальчику Шмуэлю по ту сторону ограды не особо горько. Он общается с Бруно, интересно говорит и совсем не боится его.
Было чувство, что рядом с моим домом тоже есть стена с колючей проволокой...
После прочтения книги я как будто восполнила пробел в своих знаниях и понимании того времени и того места.
Но главное, это интересная и необычная история о дружбе двух, казалось бы, самых разных мальчиков на свете. Но книга говорит нам, что по сути нет никаких границ. Все стены мы строим сами. И неправильно относиться к другим культурам и национальностям с негативом.
Итог.
Мне книга очень понравилась. В ней есть очень много эмоций: радость и грусть, надежда и разочарование. В ней много и света и тьмы.
Но при всем этом книга не из лёгких и оставит после прочтения на душе сильный осадок.
Я рекомендую прочитать эту книгу всем, кто ее ещё не читал.