Опубликовано 17 Октябрь, 2024 - 10:04

  • Опыт использования:
    один раз
  • Стоимость:
    599 рублей

Круть, что нет еще ни одного отзыва на новый роман Виктора Пелевина "Круть". Ведь книга - хит продаж месяца, а Пелевин - один из самых почитаемых авторов у нас в стране.

Уже который год подряд в конце лета-начале осени выходит новый роман Пелевина. Словно бы к началу Учебного года и к старту продаж на маркетплейсах. В этом году автор чуть-чуть подзадержался. Хотя если верить слухам, рукопись он сдал вовремя, а вот редактура затянула время. Оно и понятно, в такое время живем - одна лишняя строка может вычеркнуть из жизни не мало времени. Забегая вперед отмечу, что вообще весь текст книги пропитан смрадом той эпохи, в которой мы все оказались.

Не дожидаясь печатной версии, купила "Круть" в онлайн-библиотеке, прочитала и спешу поделиться мнением.

Выход книги предваряла публикация списка песен, который необходимо прослушать перед прочтением нового творения автора:

  • «The Riddle», Джиджи Д’Агостино
  • Кантата «Wer sich selbst erhöhet, der soll erniedriget werden», Иоганн Себастьян Бах
  • «Formidable», Stromae
  • «Hénin-Beaumont», Говен Серс
  • «Старинная французская песенка», Петр Ильич Чайковский
  • «Песенка велосипедистов», вокально-инструментальный ансамбль «Поющие гитары»

Как по мне, так это чисто маркетинговый ход, чтобы напомнить публике фамилию автора. Идею с плейлистом сразу подхватила Яндекс-музыка, чтобы привлечь еще больше слушателей.

Особого значения для понимания "Крути" этот список не имеет. За исключением первого трека - The Riddle авторства Nik Kershaw. История создания этого трека давно стала сама по себе мифом. В сети можно найти не мало статей о том, как бессвязный текст, придуманный для распевки, в итоге стал каноническим текстом песни, в котором многие пытались найти скрытый смысл. Ведь и само название Riddle - это "загадка". Эту басню Пелевин почти дословно пересказывает в своем романе.

Подобное внимание к одной простой песне неспроста. Ведь автор не только раскручивает сюжетную спираль романа, но и одновременно отвечает всем его критикующим писакам. Ведь в последнее время всё чаще можно слышать, что Пелевин уже не тот, он исписался и искать смысл в его книгах, все равно что разгадывать круги на полях. Вот размышлениями об этой песне Пелевин и отвечает критикам.

Какой в этой круговерти смысл?

Да такой же, как в тебе. Такой же, как в песне The Riddle.

Любой, какой у тебя хватит сил собрать своим умом и волей.

Любое произведение - это двусторонний акт творчества. В нем участвует и писатель и читатель. Если в голове читателя веют ветры, то ему и Шекспир покажется скучным. Поэтому все, кто додумывал запутанные смыслы в песне The Riddle вовсе не глупы, в отличие от тех, кто над ними просто посмеялся. То же и с Пелевиным. Если он кажется примитивным, то это, скорее, уже оценка самого читателя.

А вот по поводу исписался, тут еще проще. Об этом тоже есть в его новом романе. Пелевин в очередной раз вспоминает лаконичного писателя Хорхе Луиса Борхеса с его четырьмя циклами. Для Пелевина эта уже не первая отсылка к известному латиноамериканцу. Про четыре цикла можно найти в раннем рассказе "Икстлан - Петушки" (1993), в книге "Искусство легких касаний" (2019) и вот теперь в романе "Круть" (2024). По мнению Борхеса вся история укладывается в четыре цикла:

1) штурм и оборона крепости

2) возвращение

3) поиск

4) самоубийство бога

В эти же четыре цикла укладывается и вся мировая литература. И Пелевин - не исключение. Всё это время он пишет один-единственный роман о поиске. Меняются времена, места, герои и иронические комментарии о нашей с вами современной жизни, но история у Пелевина всегда одна. Насквозь пропитанная солипсизмом. И другой от него просто глупо ждать. Автор уже устал это повторять.

В одной из своих статей она обвинила меня в том, что в моих романах "везде одно и то же". Никогда не мог понять смысла этой инвективы - имеются в виду буквы? Слова? Знаки препинания? Или так метит само себя кривое недоразвитое создание, превращающее любой мой шедевр в свой тухлый ментальный форшмак?

Аннотация нового романа "Круть", которую успела опубликовать издательство, снова отсылала к вселенной "Transhumanism Inc.". Вот она:

Идет третий век Зеленой Эры. Имплант-коррекция “Открытого Мозга” превратила женщин в доминантный гендер, и в уголовной иерархии изменился баланс сил. На ее вершину поднялся фем-блатняк — безжалостные куры-заточницы. Противостоять им не может никто из биологических мужчин, но есть нюанс...

Первая моя реакция была, конечно же, негативная. Как? Опять это баночный мир "Transhumanism Inc."?

Четвертый год подряд Пелевин выпускает очередной экскурс в эту мрачную вселенную. Последней его светлой книгой можно считать "Непобедимое солнце" (2020). Как же было приятно читать о путешествиях главной героини по Индии, Турции, Кубе и Канарам с комментариями такого остроумного писателя как Пелевин. Виктор, мы скучаем по таким путешествиям!

А нынче... погляди в окно:

Действие романа разворачивается не просто в мрачном мире будущего, где все пытаются урвать себе на банку, а в исправительной колонии этого мрачняка.

Как же не хочется читать про всё это - про кур-заточниц, про петухов, про блатняк этот. Но потом вместо книги Пелевина включаешь новости (ладно, к черту телевизор, все такие продвинутые - открываешь телеграм, а там всё такого же коричневого цвета) и понимаешь, что автор пишет на самые триггерные темы нашего общества. И Пелевин так делал всегда. Если раньше в топе запросов на Яндексе или Гугле были вампиры, ретриты, аниме и коррупция, то Пелевин и микшевал свои истории, используя эти ключевые слова. А теперь в запросах другие слова...

Такое впечатление, что мы все застыли внутри пелевинского романа, где каждому на имплант в голове подается отцензурированная информация. И иногда общий свинячий восторг. Потому что другого ничего не осталось.

- А что такое национальная идея?

- Ой, они вам и это стерли. Ну, как объяснить... то, во что вы должны верить, пока начальство ворует. Вернее, делать вид, будто верите.

Да и про коррупцию уже не интересно стало писать. Если в "сытые" годы Пелевин, как и все передовики мысли, глумился над ней (к примеру в романе "Empire V" (2006), то теперь уже и эта тема закрыта.

Коррупция - это язва на здоровом теле. Девиация. А когда вместо здорового тела имеется одна большая язва, это уже не отклонение от нормы. Это такой социальный строй.

Существование мыслящего человека в тоталитарном обществе и его внутреннее равновесие - вот теперь тема для писательского исследования. Для этого самого равновесия Пелевин придумал новый термин "Злобро-Добло", который относится к теории Доброго зла.

Суть воззрения в том, что в условиях полной и окончательной победы зла в планетарном масштабе прямое противодействие ему делается равносильным самоубийству, а самоубийство - грех. Отказ от сотрудничества со злом таким образом греховен.

Но, поскольку в мире борется много разных форм и видов зла, можно использовать их противоречия и нестыковки таким образом, чтобы возникал эффект "доброго рикошета"некое неочевидное тайное благо, к которому зло не может предъявить формальных претензий.

Как иронично. О злобро-добле мы узнаем, знакомясь с жандармом Сердюковым (никаких ассоциаций с бывшим министром обороны Сердюковым, секретаршу которого осудили на 5 лет колоний за мошенничество при продаже активов Минобороны - просто совпадение).

Пелевин в художественной форме показывает как работает этот принцип среди работников силовых структур. А то, как он это описывает, говорит о том, кому оно адресовано. И можно быть уверенным, Пелевина там читают. Ведь не зря из всех современных отечественных писателей, только цитаты Пелевина можно найти в громогласном телеграм-канале бывшего Президента Дмитрия Медведева. Вот она - постирония в чистом виде.

По книгам Пелевина легко понять, какие страны за минувший период посетил автор. Кстати, именно так и раскрыли журналисты его местонахождение в Таиланде. В "Крути" тоже есть намеки на то, что за окном у писателя. На этот раз - это Франция.

В книге "Круть" пару раз крепко достается популярному французскому писателю Мишелю Уэльбеку. Пелевин выбрал оппонента себе под стать. Оба - влиятельные писатели своей страны, оба - любители Таиланда (см. роман Уэльбека "Платформа"), оба одинаково представляют будущее Европы (см. роман Уэльбека "Покорность"). Честно говоря, почему при всей похожести, Пелевин решил накинуться на Уэльбека, я не поняла. Обиделся, что тому легче?

Французу проще - он может социнить роман, просто перечисляя марки вин, обеденное меню и названия курортов. Европейский читатель все равно ничего другого не поймет. А вот русскому художнику из-за нашей скудости приходится сразу уходить в стратосферу духа

В целом даже метод у них один. Если француз микширует марки вин, меню и курорты, то Пелевин сочетает главные поисковые слова и триггеры русского сознания и вплетает их в свою по-борхесовски одинаковую историю. Виктор, не идут вам такие плевки на коллег по цеху.

Кроме того, Пелевин ссылается на пару песен французских рэперов - Gauvain Sers и Stromae. Да, Stromae - бельгиец, но рэп-то французский. Размышляя о рэпе (да, сколько можно, целый роман KGBT+ этой уже неактуальной теме посвятил!), писатель почему-то снова упрекает французов в отсутствии сложных смыслов при всей красоте мелодий.

В общем, досталось французской культуре от острого язычка Виктора Олеговича. Хотя о родненьких коллегах отзывается он не лестнее.

Но я про родную словесность не договорил. Она ведь тоже недалеко ушла. В смысле, от ЦРУ. Нельзя даже сказать, что это особо скрывают. Просто выясняется все с опозданием в полвека - когда рассекречивают документы, всем уже плевать. Ну как с Пастернкам. Или с Солженицыным. Вы правда думаете, что с нынешними как-то иначе? Да там все пенистее в десять раз, и не от слова "пена".

При этом упрекая французов в низости культуры, сам Пелевин не позабыл подарить нам такие блатушные цитаты как:

Не у терпилы карма, а у кармы терпила

Бог не фраер и не франкмасон

Несмотря на это, Пелевин остается все тем же Пелевиным, остроумным комментатором наших серых будней. Читали и будем читать. Другого такого писателя у нас нет. Ни среди покинувших нас, ни среди застывших.

В сущности, это ведь было самое стабильное из сакральных русских переживаний - читать, впитывать, глотать запрещенные слова.

В конце отзыва хотелось бы добавить, что все цитаты взяты из нового романа Пелевина "Круть" и относятся к выдуманной им вселенной, а попытки обнаружить в отзыве намеки или параллели - всего лишь рептильная проекция воспаленного разума и подсознательная провокация. В такое время живем - без оговорок никуда!

Роман "Круть" рекомендую всем поклонникам Пелевина. Если же вы не знакомы с творчеством этого автора, то с этого романа все-таки не рекомендую начинать читать Пелевина. Может сложиться неверное мнение.

Достоинства
  • Всё тот же Пелевин
  • Знакомые персонажи
  • Ироничные комментарии
  • Лучше других
  • Остросоциалоьная проза
Недостатки
  • Все тот же мир Transhumanism Inc.
  • Место действия романа
  • Нишевый слэнг в романе
Travel Bearsрекомендует
Читать все отзывы 6
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Другие отзывы
Читать все отзывы 6
Смотрите также