Мне всегда очень интересно, о чём поётся в той или иной песне на иностранном языке, и если по-английски я многое понимаю, то, например, по-французски для меня почти всё - "баран жэваль травю", а так хочется даже подпеть иногда! И вот, слушая в очередной раз свою любимую песню Джо Дассена "A Toi", наконец решила узнать, о чём она, и нашла этот волшебный сайт, где слова и переводы песен так удобно разделены по языкам, на которых исполняются песни, и по исполнителям, и сердце прямо замирает, кликая на заморскую песню, чтобы разгадать её секрет. Благодаря этому сайту я узнала, что "A Toi" означает "За тебя":
За тебя,
За то, как ты умеешь быть красивой
За то, как ты умеешь быть моей
За твои нежные, немного неестественные слова
Иногда
За тебя,
За ту маленькую девочку, которой ты была
И за ту, которой ты до сих пор часто бываешь,
За твое прошлое, за твои секреты
За твоих бывших прекрасных принцев
За жизнь, за любовь
За наши ночи, за наши дни
За постоянное возвращение удачи
За ребенка, который появится
Который будет похож на нас
Который будет одновременно и мною, и тобой
За меня
За сумасшествие, причина которого - ты
За мою непонятную раздражительность,
За мое молчание и мои измены
Иногда
За меня,
За время, что я потратил в поисках тебя
За качества, над которыми ты смеешься
За недостатки, которые я от тебя скрываю
За мои шутовские выходки
За жизнь, за любовь
За наши ночи, за наши дни
За постоянное возвращение удачи
За ребенка, который появится
Который будет похож на нас
Который будет одновременно и мною, и тобой
За нас,
За воспоминания, которые у нас появятся,
За будущее и, особенно, за настоящее,
За здоровье этой старой земли,
Которой не до нас…
За нас
За наши надежды и наши иллюзии
За наше будущее первое свидание
За здоровье этих тысяч влюбленных
Таких же, как мы...
У некоторых песен даже есть несколько вариантов перевода, но первый обычно - наиболее удачный.
Рекомендую всем этот сайт для неповторимых путешествий в мире музыки и слов!