Опубликовано 7 Июль, 2020 - 07:29

  • Опыт использования:
    год или более

Несколько лет назад я начиталась положительных отзывов на эту книгу и заказала её для старшей дочери, которой исполнялось 8 лет. Книгу она прочитала сама, поставила на полку, и вот сейчас мы с шестилетней микро-Elodie проходим все круги детской литературы, и до полки этой добрались.

Синкен Хопп. Волшебный мелок. Издательство Речь, 2015.

Это было наше первое знакомство с "Волшебным мелком". И поначалу эта сказка мне не понравилась. Герои куда-то бесцельно идут, что-то происходит, начинается новая глава и новые бессвязные приключения. Персонажи появляются и пропадают. Что это, к чему, зачем...

Смысл ушёл еще вчера, в синих ластах и носках...
Ребёнок однако же слушал, а потом, когда мы заполняли читательский дневник, она даже через неделю вспомнила и рассказала мне несколько эпизодов с подробностями. Ей книга понравилась (но, думаю, для того, чтобы оценить весь юмор книги и ее занятий, читатель должен быть постарше, возраста начальной школы).

Волшебный мелок. Содержание.

Книга состоит из двух повестей, «Волшебный мелок», в котором паренёк по имени Юн получает возможность оживлять рисунки, и «Юн и Софус», где герои отправляются в путешествие на паровозе, прибывают в сонное царство и начинают зарабатывать там деньги, помахивая волшебной палочкой. Первая часть более интерактивная, присутствует множество обращений к читателю, иллюстрации поддерживают текст и предлагают с ними поиграть, например, найти всех спрятавшихся животных.

Сможете прочесть надпись у пещеры?
Найдете здесь 8 животных?
Помочь троллю покрасить полы в доме? Запросто!

Вторая часть показалась мне более сатирической, чего стоят моменты с волшебными вещами, оказавшимися у Юна и Софуса, или издания тролля Кумле!

Скатерть-самобранка напомнила эпизод из фильма Чародеи. Такие они эти скатерти, с характером!
Газеты тролля Кумле.

Наша книга издана Речью в серии "Образ Речи" в 2015 году, сейчас ее издает Лабиринт, и тоже в подарочном варианте, но с другими иллюстрациями.

Из хорошего: бумага, оформление, цветные иллюстрации, некоторые — отражение текста и загадок. Есть и рисунки, сделанные якобы самими героями, и являющиеся частью сюжета. Лично мне не очень понравилось, как Евгений Антоненков изобразил главных героев, особенно Софуса. Софус по сути своей — нарисованный мальчик. А тут какой-то капризный дяденька, «мужчина в расцвете сил», но на тонких ножках.

Как и Карлсона, Софуса можно цитировать, он очень забавен в своей детской эгоистичности. Каждый раз, когда он заводит своё: «Я ничего не боюсь, кроме вот этой штуки», «У меня никогда этого не было...» я хихикала, уж больно напоминает одну мою знакомую девочку... Вообще Софус трус и врунишка, но к концу книги он становится лучше.

Донни Дарко. Начало.
Кумле, Юн, Софус и Бибби.

Юн напротив, весьма рассудителен и вежлив, они с Софусом прекрасно сочетаются. Очень хорошо это видно в их подборе желаний, которые они загадывают троллю Кумле. Тролль, кстати, мой любимый персонаж в этой книге. Чудесно нарисован! А еще он троллил до того, как это стало модным в этих ваших интернетах.

Тролль по имени Кумле.

- Надо говорить "проблема, не "порблема"! - сказал Юн.
- Разве у нас в стране нет свободы? Разве мы не имеем права выговаривать слова так, как нам заблагорассудится?! - возмутился Кумле. Это тоже - порблема, и немалая!

 

Как мне кажется, множество хороших отзывов связано с тем, что люди читали эту сказку в детстве, когда она издавалась в сборнике скандинавских авторов вместе с Муми-Троллями, Людвигом Четырнадцатым и другими. В детстве впечатлить могло очень многое, а вот если взрослый человек не любит абсурдные книги, приключения Юна и Софуса могут оставить в недоумении. Это не «Алиса в Стране чудес», но на полпути к ней (недаром Синкен Хопп переводила «Алису» на норвежский).

- В том-то и дело, нашлись такие, что отрицают мое существование. - Кумле любил иногда выражаться высокопарно. - Дескать, троллей нет, все это вздор, чепуха, суеверие. И неправильно внушать детям, будто мы существуем.
- А может быть, они правы? - сказал Софус. - Может, ты только воображаешь, будто существуешь на свете! А на самом деле ты - маленькая девочка из учебника психологии, которая спит и видит во сне, что она тролль, по имени Кумле.
- Но тогда ты бы меня не видел! - возразил Кумле. - Потому что если меня нет, то и тебя тоже нет!

- Крокодил сказал, что отныне выбирает себе имя Гомер, в честь знаменитого поэта Розвегии. Правда, того звали не Гомер, а Арнюльф, но крокодилу больше нравилось имя Гомер.

Образец необычной местной поэзии.

Еще норвежская книга показалась мне похожей на чешскую «Анечку-Невеличку» В.Незвала, но все-таки чехов по странности не переплюнет никто!

Новый способ стихосложения.
Просто Христофор Камбалумб, листайте дальше.
Можно и самим придумывать такие фразы.

В книге много стихов и песенок, и к этому тоже можно относиться по-разному: кто-то любит смену ритма повествования, а кто-то устанет читать длинные поэмы. Я была приятно удивлена, встретив стихи про Сару-Бара-Бу, корову Му и марабу (в детстве обожала пластинку квартета «Секрет» с этой песней).

Сара-Бара-Бу, у нее корова Му!
Песенка про Софуса. Не самые длинные стихи в этой книге.

Еще тут есть игры со словами и шрифтами, необычная математика, выворачивание сказочных сюжетов, и даже написала эту книгу на самом деле не Синкен Хопп... Весьма необычные истории, именно поэтому мнения о них делятся от восторгов до «что курил автор?».

Необычный способ деления.

Жаль, что сейчас нет издания попроще, тем более, что отрывок из "Мелка" встречается в учебниках литературы, фигурирует книга и в списках внеклассного чтения для начальной школы. Была бы еще школьная версия книги, не совсем уж как черно-белая "Школьная библиотека", но хотя бы типа "Яркой ленточки" Махаона. Разочароваться в книге за 250 р не так обидно, как в книге за 600.

Подводя итог: я не считаю эту книгу обязательной для домашней библиотеки, но если вам нравятся «Зоки и Бада», стихи Юнны Мориц, иллюстрации Антоненкова, скандинавские сказки и просто необычные приключения мальчишек — можно попробовать. Моя оценка — 3,5 звезды.

Достоинства
  • Оформление
  • Текст играет с читателем
  • Хороший перевод
Недостатки
  • Своеобразный юмор
Elodieрекомендует
Читать все отзывы 2
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Я помню, у меня этак книжка была в сборнике сказок скандинавских писателей. Я ее очень любила.
07.07.2020
Мимо меня почему-то прошло, хотя у нас было много сборников со сказками, в том числе и за макулатуру. Сейчас вот наверстываю.
07.07.2020
Зоки и Бада и Юнна Мориц это вот прям наше любимое с дочкой😹😹
А Сара Барабу - вообще любимая песня у ребенка🙈 я ее уже почти ненавижу
И в процессе отзыва все больше убеждалась, что нам это очень надо👍🏻
А картинки какие!❤️❤️❤️
Спасибо огромное за отзыв!

Кстати, Мумми троллей вообще не любила в детстве🙈
07.07.2020
Пожалуйста!
Сейчас с этими иллюстрациями не издают, только если остались где-то в библиотеках, в магазинах или у букинистов. Про переиздание Речь молчит.
15.07.2020
Занимательная литература))) я бы почитала с ребёнком
Другие отзывы
Смотрите также