В этом году, благодаря библиотеке, я познакомилась с творчеством немецкого писателя Даниэля Шпека. Первым был прочитан роман "Bella Германия", впечатления остались приятными. Когда я увидела на библиотечной полке второй роман автора - "Piccola Сицилия", то, конечно, сразу взяла его почитать.
Сразу хочется отметить, что действие в романе не будет разворачиваться в Италии, вернее, Италия будет показана, но совсем немного. Piccola Сицилия - район в Тунисе, настоящая смесь культур, верований, традиций - христиане, мусульмане, евреи - все они живут здесь, соблюдая свои традиции и не мешая делать этого другим.
Краткое содержание произведения:
Наши дни. Солнечный осенний день на Сицилии. Дайверы, искатели сокровищ, поднимают со дна моря старый самолет. Немецкий историк Нина находит в списке пассажиров своего деда Морица, который считался пропавшим во время Второй мировой. Это тайна, которую хранит ее семья. Вскоре Нина встречает на Сицилии странную женщину, которая утверждает, что является дочерью Морица. Но как такое возможно?
Тунис, 1942 год. Пестрый квартал Piccola Sicilia, три религии уживаются тут в добрососедстве… Уживались, пока не пришла война. В отеле «Мажестик» немецкий военный фотограф Мориц впервые видит Ясмину и пианиста Виктора. С этого дня их жизни окажутся причудливо сплетены. Им остается лишь следовать за предначертанием судьбы, мектуб. Или все же попытаться вырваться из ловушки, в которую загнали всех троих война, любовь и традиции.
Снова, как и в первом романе, здесь переплетаются два пласта - прошлое, связанное со Второй Мировой войной, и настоящее, наши дни. Снова рамкой повествования служит история героини из настоящего: молодая женщина, которая хочет разобраться в своем прошлом, найти свои корни.
Что меня впечатлило больше всего? Наверное, это даже не сами герои, а история. История Туниса во время Второй Мировой войны. Вообще это первая прочитанная мной книга, в которой рассказывалось о том, что происходило в это время в Северной Африке. Я, естественно, много читала о Великой Отечественной войне, о том, что происходило в Европе, в Азии в эти страшные годы. А вот о Северной Африке я читала первый раз. Я слышала, что там происходили какие-то боевые действия, но что и как было, не знала.
Поразил тот факт, и это отмечено на страницах книги, что для людей, живущих в этих местах, война была, скажем так, потрясением двойным. Война - это всегда трагедия, а жители Северной Африки, Туниса, даже не понимали, какое они имеют отношение к европейским делам, не понимали, почему вдруг немецкие (а потом и американские) войска вторглись в их мир, где жили люди разных культур и не замечали этой разницы.
В центре "исторической" части повествования - еврейская семья Сарфати. Ее глава - доктор Альберт Сарфати, выходец из Италии, человек, привыкший думать больше о других, чем о себе. Он считает себя носителем европейской культуры, при этом человеком мира, но не забывает и о традициях своей нации. Он принимает в семью девочку-сироту из другой этнической группы евреев, хотя его жена считает (и как потом окажется, не без оснований) это рискованным поступком, ведь в их семье подрастает сын Витторио (Виктор).
Девочка-приемыш, а потом девушка, молодая женщина Ясмина здесь центральный женский персонаж, конечно. Она очень красивая, что неоднократно подчеркивается автором. Ясмина живет во многом полагаясь на свои чувства, предчувствия, эмоции, сны. Она показана как некое милое "дитя природы", которое до конца не изжило свои детские страхи и чувство одиночество. Но мне эта героиня не стала близкой.
С одной стороны, она постоянно твердит арабское "мактуб", то есть "так суждено". С другой, оправдывая свои чувства - "Al cuore non si commanda" - сердцу не прикажешь. А с третьей стороны, есть хорошая русская поговорка - "Там где едят, не гадят". Ясмина в любом случае выбирает свою страсть, даже несколько болезненную, маниакальную, не думая о последствиях, не думая о том своим поведением причинит боль многим людям и запустит некую цепную реакцию по разрушению семьи. Разумеется, нельзя возлагать всю ответственность за произошедшее только на эту героиню, есть ещё и вторая сторона, человек, который также повёл себя несколько безответственно и необдуманно, также запустив цепочку новых событий.
Ещё один центральный персонаж книг - немец Мориц Райнке (или, позже, Морис). Мне, в отличие от истории Ясмины, была гораздо более интересна его история. Мориц, молодой человек, сирота, фотограф и кинооператор. Он служит в Вермахте в этом качестве. Он не воюет, не убивает, он снимает хронику, которую потом показывают в Германии в кинотеатрах, рассказывая немцам о том, как доблестно воюют их солдаты. Вместе с войсками Мориц попадает в Северную Африку, в Тунис, здесь ему суждено совершенно неожиданно полностью изменить свою жизнь и задать себе вопрос, сможет ли он вернуться в Германию, где его ждет невеста. Другой вопрос - это вопрос ответственности за преступления нацистов. Да, Мориц не убивал, не казнил, но в глазах местных евреев, арабов - он немец, он один из тех, кто вторгся в Африку.
Кроме страниц, посвященных африканским событиям Второй Мировой войны, в книге затрагивается сложная тема зарождения еврейского государства. Евреи, особенно молодежь, столкнувшись с трагедией Холокоста, осознают, что им нужно не просто свое государство, но государство хорошо защищенное, с сильной армией. Строительство этого государства, пока не признанного, уже начинается на землях Палестины, куда прибывает все больше и больше евреев. У старшего поколения в лице доктора Альберта Сарфати появляются сомнения: не будет ли подобная позиция прологом к новой войне, теперь уже между евреями и арабами, которые до этого жили в мире. Как мы знаем из дальнейшей истории, эти сомнения не были беспочвенными. Кстати, события на территории Палестины, предшествовавшие провозглашению и признанию государства Израиль, отражены в следующей книге автора, "Улица Яффо", продолжению "Piccola Сицилия".
Книгу я посоветовать могу, особенно, тем, кто любит большие по объему произведения, романы с историческим бэкграундом, сложные тем. Однако если сравнить этот роман с "Bella Германия", первым прочитанным мной у автора, то как-то он зацепил меня меньше, читался медленнее. Если "Bella Германия" я прочла довольно быстро, можно даже сказать проглотила, мне все время хотелось знать, что будет дальше, то со вторым романом такого не было. Да, в целом чтение интересное, но повествование несколько водянистое, те же сны, предчувствия и переживания Ясмины можно было бы подсократить, и книга бы ничего не потеряла.
Надеюсь, удастся прочесть и роман-продолжение "Улица Яффо", чтобы узнать, чем окончилась эта история, потому что здесь нам дают понять, что точка еще не поставлена, и один из героев, Морис, жив.
Перечитывать эту книгу я бы вряд ли стала, мне все-таки она показалась чтением на один раз. В принципе это неплохая основа для экранизации, мне было бы любопытно увидеть ее на экране.
Вот эти персонажи "сердцу не прикажешь" мне не нравятся ни в искусстве, ни наяву. Много легкомысленности и жестокости совершается под этим девизом. Думаю, про героиню не хотелось бы читать, если она разрушила чью-то семью 😞
Да, вот и мне такие тоже не близки. Ну, там случай такой в книге, что по факту, вроде, ничего криминального (то есть от другой жены, от детей мужчину не увели), тем более, если смотреть с позиции современности, а с некой моральной точки зрения не очень красиво получилось. Просто в отзыве не хочется всю эту ситуацию рассказывать, а то читать будет уже неинтересно.