Опубликовано 10 Июнь, 2014 - 15:03

Немного истории. Повесть-сказку Лазарь Лагин написал в 1938 году. Замысел "Хоттабыча" был взят из сказки английского писателя Энсти Гатри "Медный кувшин" и переделана под советское время.В 1955 году автор изменяет книгу,эти изменения связаны с переменами в Советском Союзе и в мире. По последней версии в 1956 году снят всем известный и многими любимый фильм. Но в фильме немного по другому и нет многих историй с джинном и школьниками Волькой и Женькой. Сюжет - советский мальчик Волька находит в речке кувшин с джинном и открывает его и тут начинаются чудеса...

Многие обвиняют автора в излишней идеологии и считают,что это портит книгу. Мне так не показалось. Читала с большим удовольствием. В книге очень много смешных моментов,в том числе,которые не вошли в фильм. Путешествие по городу, в Италию,на теплоходе. А про историю в поезде смеялась в голос,очень забавно.Хоттабыч добрый,забавный,старомодный джинн. В противовес доброму Хоттабычу в конце книги появляется его брат,которого герои ищут. Вот он злой джинн.

Ругают книгу за идеологию,а я думаю,что как раз из книги можно рассказать ребенку о трудолюбии,дружбе,помощи тем,кто в ней нуждается. Сейчас современный кинематограф и литература совсем мало это показывают. Ведь представив современного ребенка в такой ситуации,наверное он так бы раскрутил джинна,далеко не в положительном смысле. Не всегда нужно мерять все деньгами. В данной книге нужно просто грамотно расставить акценты для ребенка.

Рекомендую читать детям, как сказку определенного исторического периода. Да и взрослым может быть не менее интересна эта волшебная сказка-повесть о добром джинне,написанная с отличным чувством юмора.

Piksavladрекомендует
Читать все отзывы 9
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Другие отзывы
Читать все отзывы 9
Смотрите также