Опубликовано 31 Октябрь, 2017 - 09:42

  • Опыт использования:
    несколько раз

Мой изначальный интерес к Джо Хиллу был обусловлен его родством со Стивеном Кингом. Теперь я воспринимаю его как "отдельного человека", тоже своеобразного писателя. Но хорошо, что в своё время "Страна Рождества" не попалась мне первой. Почему? Во-первых, я не люблю Новый Год и нервно реагирую на попытки коммерческого использования новогодней тематики. Да, в книге речь идёт о Рождестве, на которое мне вроде бы наплевать. Но! По степени ажиотажа и одержимости нашему НГ соответствует именно американское Рождество. Да и символика во многом похожа.

 

 

Во-вторых, косяки перевода. Самый яркий - прямо на обложке. "Носферату" - вот как называется книга на языке оригинала. А не "Страна Рождества", как её обозвали по-русски. Это ещё больше раздражает, если учесть, что практически одновременно у Джо Хилла и Стивена Кинга выходят книги, которые в России называются почти одинаково - "Страна Рождества" (Хилл) и "Страна радости" (Кинг). Это создаёт впечатление плагиата, хотя две истории сильно разнятся между собой.

 

 

В-третьих, это единственная книга молодого писателя, в которой я унюхала подражание папочке. Обычно Джо Хилл "говорит своим голосом", и если в его произведениях проскальзывают намёки на Кинга, то без микроскопа видно, насколько они целенаправленно вставлены. Это пасхалки, а вовсе не плагиат. Как, скажем, персонаж Гарольд Кросс в "Пожарном", который тоже был плохишом и тоже вёл тайный дневник, но в остальном совершенно не похож на Гарольда Лаудера в "Противостоянии". К сожалению, "Страна Рождества" оказалась исключением. Главный злодей здесь похож на маньяка из "Чёрного дома", а его автомобиль - одна из лучших находок книги - явный гибрид машин из кинговских романов "Кристина" и "Почти как Бьюик". Можно отыскать и другие заимствования.

 

 

В-четвёртых, книга кажется затянутой. Каждое движение персонажей расписывается так подробно, что разум пасует. В принципе, действие должно быть динамичным, но из-за излишних деталей оно становится ра-а-астянутым, как ириска. Конечно, в произведении есть и оригинальные находки - мне, скажем, понравилась девушка с волшебными фишками Эрудита. И мост тоже понравился. И муж у главной героини - своеобразный персонаж. Но из-за романтизации детства, рождественской темы, подражаний Кингу и затянутости произведения - для меня эта книжечка лишь на троечку.

 

Тем не менее, к прочтению рекомендую. Я видела множество позитивных отзывов и думаю, что, возможно, неприязнь к данной книге - "моё личное горе". Кому другому может и понравиться.

Достоинства
  • Из этого могло бы что-то получиться
  • Интересная фишка с мостом и эрудитом
  • Крутая машина главного злодея
  • Странный вымышленный мир
Недостатки
  • Подражание стивену кингу
  • Порой затянуто
  • При всей мрачности слащаво
EkaterinaHozyainovaрекомендует
Читать все отзывы 7
Comments.
Все комментарии
Авторизуйтесь для комментирования
Оставить комментарий
Другие отзывы
Читать все отзывы 7
Смотрите также