Это первая книга моего обожаемого писателя Джонатана Сафрана Фоера, которой он, словно набатом ударил по умам, сердцам и воспоминаниям множества людей, разбросанных по всему миру.
Полная иллюминация Джонатан Сафран Фоер
Мой потрепанный экземпляр несколько помотало со мной по России и чуточку за ее пределами - не обращайте внимания, просто я обожаю Фоера. Загляните со мной под обложку, возможно и Вы сумеете полюбить этого автора.
В книге он рассказал длинную историю одного маленького еврейского поселения - штетла Софьевка, на берегу реки которого в 1791 году случилось крушение груженой телеги торговца Трохима. Возница погиб, товар потонул, но на поверхность реки Брод течение вытолкнуло живого младенца женского пола. Это событие и положило начало длинной вереницы событий, соединяющей тот солнечный день, и нас с вами в одну нить.
Это фантастика. Это комедия. Это драма. Я смеялась и плакала над этой книгой. Я рисовала, вдохновляясь ею. Я люблю ее до дрожи и мурашек по телу. Хотя, только начиная знакомство, мне казалось, что я никогда не дочитаю ее до конца - всему виной язык. Он великолепный, четко выражающий идею, но сложный для восприятия. Читая, мы словно становимся свидетелями переписки между "добродушным украинским гопником" Сашкой и его американским другом, евреем Джонатоном Сафраном Фоером. Двух столь разных людей связывает одно большое путешествие на много лет назад, во времена холодной войны, которую пращуры Фоера встретили в Украинском Трахимброде, оккуппированном фашистскими войсками.
Не знаю, сколько еще должно произойти, чтобы из человеческих сердец ушли отголоски войны, завершившейся почти восемь десятков лет назад. Читать страшно. Больно. Близко.
Когда-то из-за этой книги я начала учить английский, чтобы однажды прочесть ее в оригинале. Пока не удалось. Но я это обязательно сделаю. Она того стоит.
Мне кажется, что эта одна из тех книг, которую можно либо обожать, либо ненавидеть. Я, однозначно, придерживаюсь первого "берега". А Вы?